Медовый вкус страсти (Кендрик) - страница 43

Дракос знал, что ей трудно говорить о таких пикантных вещах, и его восхитила ее искренность.

– Мне казалось, я ясно дал тебе понять, что буду верен своей жене, – серьезно произнес он. – Потому что я знаю, какой разрушительной может быть неверность. Я не собираюсь тебе изменять, Люси, потому что ты прекрасно мне подходишь в сексуальном плане. – Он сделал глубокий вдох. – Но сейчас мне трудно говорить, потому что мое желание уложить тебя на кровать и заняться с тобой любовью сильнее всего остального.

– Тогда чего ты ждешь?

Услышав в ее голосе облегчение, Дракос снял с нее пальто и с удовольствием отметил про себя, что ее глаза потемнели.

– На тебе слишком много одежды, – сказал он, наклонившись, чтобы ее разуть.

– Когда мы уезжали из «Гранчестера», шел снег, – напомнила ему Люси, сев на край кровати.

– Но здесь нет снега, – ответил он, снимая с нее сапоги.

Она приподняла бедра, чтобы помочь ему расстегнуть ее юбку.

– На острове когда‑нибудь бывает снег?

– Я привез тебя сюда не для того, чтобы обсуждать погоду, черт побери, – пробурчал он. – Мы уже не в Англии.

С этими словами Дракос снял с нее оставшуюся одежду, затем разделся сам и дал выход своему желанию. В первый раз он был быстрым и страстным, во второй он долго ласкал ее, растягивал удовольствие до тех пор, пока она не взмолилась о пощаде. Когда они выбились из сил, комната была наполнена розоватым светом заходящего солнца.

Когда они проснулись, в ясном ночном небе горели звезды.

– Который час? – сонно пробормотала Люси.

Дракос включил лампу и посмотрел на часы.

– Время ужинать. Спирос готовит для нас праздничный ужин. Если ты хочешь принять душ…

– Я сделаю это быстро.

– Можешь не торопиться. В этой спальне две ванные комнаты.

Кивнув, она встала с кровати, даже не поцеловав его. Страстная Люси вмиг превратилась в благоразумную Люси. Он сказал себе, что так лучше, поскольку их брак основан на договоренности, а не на чувствах, но все же его это задело.

– Дракос?

Что‑то в ее тоне заставило его насторожиться.

– Что? – спросил он, поднявшись.

Он был полностью обнажен и возбужден, но ее взгляд был прикован к его лицу.

– Ранее, когда ты говорил, что неверность может быть разрушительной, ты имел в виду свой собственный опыт?

– Разве это имеет значение? – недовольно пробурчал он.

– Имеет. Тебя кто‑то обманывал?

Да, обманывал, но совсем не так, как она думала.

– Иди в душ, Люси.

– Но…

– Я сказал, иди.

Пройдя в другую ванную, Дракос принял душ, побрился и оделся. Он надеялся, что его жена поймет, что ему неприятен этот разговор, и не будет настаивать на его продолжении. Но когда она предстала перед ним в бархатном платье цвета ночного неба, он прочитал на ее лице решимость и понял, что она не собирается сдаваться.