9 часов над Атлантикой (Мальцева) - страница 45

Если бы сейчас он был рядом, я бы просто сказала ему «Лео…», и в одном этом слове он услышал бы столько, сколько не уместить в целой книге. Очень хочется оставить комментарий к этому видео, добавить свой восторг к десяткам других, но меня что-то удерживает. Нечто необъяснимое, идущее из самых ядер моих клеток знание — он этого не хочет. Того, чем восхищаются сейчас мои глаза, скорее всего, больше нет. Вопрос в том, а что есть? Что осталось для меня?

И я пишу ему свою версию.

@Betelgeuse: …дыхание жизни.

Перед моим носом бумажный пакет. Поднимаю глаза: Лео надкусывает багет с начинкой, завёрнутый точно в такую же коричневую бумагу.

— Надеюсь, ты не вегетарианка.

— Частично вегетарианка: я не ем слабых. Только тех, кто сильнее меня.

— Так я и думал.

Моим обедом оказывается такой же багет, как у Лео, с мясом, сыром и салатными листьями.

— Боже! Какое роскошество! Как ты откопал такую вкуснятину в царстве хамона и плесневого сыра?

— Знаю места! — подмигивает.

— Часто путешествуешь?

— Приходится.

— Работа или для удовольствия?

— Чаще работа. Но бывает по-всякому.

Он снова проваливается в свой планшет, а меня тянет к виртуальному Лео.

Подводный ролик подписан, и надпись гласит: «Nor Earth, Nor Boundless Sea»

Я несколько раз повторяю фразу про себя, силясь понять зашифрованный в ней смысл, и в какой-то момент неосознанно делаю это вслух. Лео, не отрывая взгляда от планшета, вдруг спрашивает:

— Любишь стихи?

— Не знаю. Ещё не определилась.

— Ты повторяешь только две фразы, но их больше.

— Что? — спрашиваю. — Откуда тебе это известно?

— Это Шекспир, один из его сонетов. Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea But sad mortality o’er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose action is no stronger than a flower?

Лезу в сеть, и точно. Это Шекспир, один из его сонетов. Номер 65.

Уж если медь, гранит, земля и море
Не устоят, когда придет им срок,
Как может уцелеть, со смертью споря,
Краса твоя — беспомощный цветок?
Как сохранить дыханье розы алой,
Когда осада тяжкая времен
Незыблемые сокрушает скалы
И рушит бронзу статуй и колонн?
О горькое раздумье!.. Где, какое
Для красоты убежище найти?
Как, маятник остановив рукою,
Цвет времени от времени спасти?..

Стихи о неизбежности увядания. Всё тлен. Обман. Иллюзия. Кажется, так он говорил.

Мне даже приходится тряхнуть головой, чтобы сбросить с себя этот морок. Зачем окружать себя такой печалью? Пока можешь жить, живи и не думай о всякой там неизбежности. Иначе, какой в человеческой жизни смысл? В ожидании её неизбежного конца?