Клятва безумная и смертельная (Кеммерер) - страница 116

Жаль, что я не взяла кошелек с серебром. Рэн всегда говорит, что чистая монета может изменить чью-то лояльность. Из уст кого-нибудь другого это звучало бы бессердечно и меркантильно, но я видела, насколько Рэн щедр по отношению к своим подданным. Я видела, как он поддерживал ремесленников и торговцев по всему Эмберфоллу. У Грея есть сторонники в королевстве. Это те люди, которые предпочли бы видеть его на троне, потому что они считают Рэна виновным в том, что королевство пришло в упадок за время проклятия. Однако эти люди почему-то не помнят, что именно Рэн был тем, кто оттащил Эмберфолл с края пропасти.

Я вижу, что здесь, в Лунной Гавани, произошли положительные изменения с тех пор, как я впервые побывала здесь. Я не вижу истощенных людей, как в прошлый раз. Одежда на горожанах довольно добротная, хоть и простая. Ботинки и сапоги без дыр и явно сделаны при помощи хороших инструментов. Многие прилавки ломятся от жареного мяса и пряных овощей. Бокалы наполняются вином доверху, а не наполовину, как в наш первый приезд.

Однако эти люди все равно убеждены, что наследником трона должен быть кто-то другой, поэтому ничего из этого не имеет значения.

Они убеждены, что моя неспособность привести в Эмберфолл «армию» Колумбии делает их уязвимыми, поэтому ничего из этого не имеет значения.

Я понимаю, что тоже чувствую вину за происходящее. Рэн сделал так много хорошего, что я благоговела перед его патриотизмом. Однако как только Рэн ополчился против Грея, это, кажется, затмило все хорошее, что он сделал раньше.

Я вздыхаю. Мы продолжаем идти. Рынок кажется каким-то пустым, что вызывает у меня недоумение. В воздухе витает какая-то странная атмосфера. Она не враждебная, но с ней что-то не то, и я не могу сказать, что именно. Меня это тревожит. Я провожу пальцами по шелковым тканям и рассматриваю фигурки из дутого стекла. Все вокруг ведут себя приветливо и любезно, по крайней мере, по отношению ко мне, однако я не могу забыть свой первый приезд в Лунную Гавань, когда на нас с Рэном напали и нам едва удалось унести ноги живыми.

Мне нужно справиться с тревогой. Сейчас все по-другому, но тем не менее я все равно постоянно думаю о том, что рядом со мной только одна Зо.

До конца дня меня никто не попытался убить. Я сильно проголодалась. Боль от странных магических пыток Лилит прошла, но моя гордость не позволяет мне отправиться на поиски Рэна. Он, наверное, все равно занят. Мы с Зо дошли до самой дальней части рынка, где прилавки торговцев в два раза шире. Здесь продают более дорогие товары: тонко выкованное оружие, расшитые бисером платья, кожу, меха, а также отполированные драгоценности. Ни стражников, ни солдат Лунной Гавани на нашем пути больше не встречается, и я немного расслабляюсь.