Бутлегер и его пес (Башибузук) - страница 28

Я на мгновение задумался.

— Уходите.

— Что? — яростно взревел Вилли. — Бен, ты, сука, за кого меня принимаешь? Порвем задницы сицилийским ублюдкам!

— В Монтану… — я сильно толкнул его в грудь. — Живо, собирайте дома людей и ждите сигнала. Пошли, нахрен, отсюда. И чтобы сегодня же свалили домой.

— Да ты!!! — Тиммерманс сжал кулаки.

— Уходим… — Макгвайр приобнял немца за плечи и толкнул его в сторону забора. — Бенни дело говорит…

— Грюне шайзе!.. — бешено прорычал Вили, но послушался товарища.

Из-за машин вынырнул Мусичка и коротко гавкнул.

— Чисто? Красавчик… — я кивнул псу и побрел обратно в комнату с братьями.

Антонио все еще хрипел, пуская кровавые пузыри, остальные Дженна уже подохли.

Я на мгновение задумался, криво ухмыльнулся и вернулся в гараж. Подхватил канистру с бензином и закружился в гротескном вальсе, разливая бензин по полу.

Губы сами по себе забормотали любимую песенку отца.

— Далека дорога твоя… далека, дика и пустынна…

Звонко шарахнулась об стену пустая канистра.

Я вытащил из кармана одного из трупов спички и потрепал по холке Мусичку.

— Ну что братик, пора уходить. У нас работы только начать и закончить…

Из ворот гаража плеснулось чадные веселые языки пламени, а я развернулся и неспешно побежал по улочке.

Мусичка, влюбленно поглядывая на меня налитыми кровью глазами, трусил рядом.

Ну что же, не я эту хрень начал и не мне ее заканчивать. Не знаю, как там обернется дальше, но твердо уверен в том, что очень скоро гребаным макаронникам станет очень тесно в Чикаго…

— Далека дорога твоя, далека, дика и пустынна…

Глава 5

«Кто я? Я — самогонщик. Несу людям радость и удовольствие. Занятие не хуже остальных…»

Бенджамин Вайт младший.


Первое что я почувствовал после того как очнулся, был запах отличного выдержанного ирландского виски, легкий дымок камина и аромат прекрасного кубинского табака.

На их фоне легкий запашок псины почти терялся.

Черт побери, я даже подумал, что каким-то образом оказался дома, если бы в привычные запахи не вплетался изысканный аромат… женских духов. Одновременно терпкий и прохладный, переплетающийся аромат роз и жасмина.

Резко открыв глаза, я недоуменно уставился на очаровательную девушку, расчесывающую моего Мусичку. Волкодав распластался возле нее на кушетке и блаженно похрюкивал от удовольствия.

Вот тут я окончательно охренел, не побоюсь этого слова.

Во-первых — Мусий всегда резко отрицательно относился к моим подружкам и вообще, женский пол откровенно недолюбливал. А тут, здоровенная зверюга, просто млела в женских ручках.

А во-вторых — эта очаровательная девушка оказалась… оказалась мисс Мораной Маклафлин, моей собственной медсестрой. Мало того, сейчас она выглядела не серенькой мышкой, то есть, так как ирландка выглядела всегда, а по меньшей мере… ну… принцессой что ли.