Особенности перевода (Мягкова) - страница 18

Танцующей походкой прошла через стеклянные двери, не спрашивая администраторш, провожавших ее изумленно-завистливым взглядом, вошла в лифт. Едва его створки открылись на нужном этаже, услышала шум скандала.

На месте никого не было. Завернув за угол, она поняла почему — все столпились в приемной и внимали ругани, доносившейся из кабинета. Орали двое. Диего и еще один мужчина. Что-то про сроки и контракт.

Она не стала вникать. Ее просили, она приехала.

Подмигнув секретарше — та поморщилась, будто лимон укусила — Анна продефилировала в кабинет и на пороге обернулась.

— Сто евро! — Громко произнесла она с фирменным акцентом. Многие, похоже не поняли и переспросили у соседей, подняв небольшой гвалт.

Анна подняла руку. Офисный планктон оторопело замолчал, и она этим быстро воспользовалась.

— Билет на представление стоит сто евро. Касса тут. — Она ткнула в секретаршу. — Подходим, расплачиваемся. За возможность посмотреть вблизи — доплата пятьдесят процентов.

И она приглашающее махнула рукой внутрь кабинета.

Народ, поняв намёк, быстро рассосался. Секретарша выдохнула с облегчением. Анна закрыла за собой дверь кабинета и прислонилась к ней, глядя на оторопело уставившихся на неё в ответ мужчин.

Диего в строгом сером костюме был по обыкновению неотразим. Его гость имел с Наварро явное фамильное сходство. Брат?

Анна осознала, что ничегошеньки не знает о семье Наварро. Есть ли у него братья, сестры, сколько, живы ли родители, кто они в конце концов? Гугл, конечно, никто еще не заблокировал, но ей почему-то хотелось услышать все именно от него.

— Вы продолжайте, продолжайте, не стесняйтесь. — подбодрила она спорщиков. Гипотетический брат выдохнул со свистом сквозь сжатые зубы.

Да, явно родственники.

— Как хорошо, что ты так вдруг заглянула! — С наигранным энтузиазмом подскочил к ней Диего. Приобнял за талию и повёл к столу с документами.

Анну вдруг посетила дикая мысль — а что, если выгнать этого родственника, смахнуть документы на пол и как следует стол испытать на прочность? Поспешно ее отогнав, девушка посмотрела в глаза гостю и подала руку.

— Анна.

Годами вдолбленный этикет не дал сбоя. Тот принял ее ладонь, аккуратно пожал, соразмеряя силу.

— Федерико. — Представился он в ответ. — Старший брат этого обалдуя.

— Очень приятно. — кокетливо прищурилась Анна в ответ. Этот уже готов. Взгляд расфокусирован, скользит от обнаженного пупка к ногам и обратно, в сторону декольте.

— О чем спор? — Похлопала ресницами. Глаза чуть подведены светло-серым, ресницы видны, так что эффект сногсшибательный.