В Ю.Корее не называют Север «республикой». «Сегодня разговорным названием Кореи в Южной Корее является Тэхан или Хангук, причём Южная Корея называется Намхан («Южный Хан»), а Северная — Пукхан («Северный Хан»). Менее формально южане называют КНДР — Ибук («Север»). — Здесь и далее прим. автора.
Dispatch — это корейский медиажурнал, предназначенный для освещения самых последних новостей в к-поп и не только.
Кисэн — женщина-развлекательница эпохи Корё.
Конбанджинном — мелочная скотина.
Квачхон — город-спутник Сеула.
Официально-вежливый стиль — стиль общения, используемый в Корее при общении незнакомых людей или между сотрудниками мужского пола.
Такси чёрного цвета — в Корее означают такси класса «люкс».
харободжи — дедушка по-корейски.
«Горшки» — цилиндры, «водянка» — водяное охлаждение.
Посмотреть тут: https://youtu.be/Ewi2jD0ZKCI.
Чоккорак — корейское название палочек для еды.
Манду — популярные корейские пельмени.
https://youtu.be/4K2GhYPlPR4 — видео концерта.
Посмотреть можно здесь — https://youtu.be/T2JpzHA1nPw.
Сампсу Капсан — глухая местность в северо-восточных горных районах Кореи, служившая местом ссылки.
«Когда тигр курил» — т. е. давно и неправда. Корейская поговорка.
https://youtu.be/_882XiSwRCw
В корейском языке существуют две базовых гласных: ㅣ(и) и ㅡ (ы). От них образуются все остальные буквы путём добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт.
Шоу-хосете — ведущий шоу.
Число «четыре» произносится в корейском почти так же как слово «смерть». Произношение различается только тонами.
https://youtu.be/P4U_mMpIBCM — «Lemon», кавер-версия, женский вокал.
https://www.youtube.com/watch?v=7PowTFw-jAA&list=PLaARdtPk2l_hKmEiaoG2m1QvNM-sBZCv1 — «Lemon», оригинал.
https://www.youtube.com/watch?v=R4aW8C_DRYc.
https://www.youtube.com/watch?v=_qvjR8JIpxY.
https://youtu.be/QPr_lqTl324 — клип-шутка.
https://youtu.be/86Y-bRfEjug.
https://www.youtube.com/watch?v=6nykQg9CQos.
Менее формально южане называют КНДР — Ибук.
Ссылка на клип «Jem They» https://youtu.be/CTQhOHPjZoU.
Посмотреть на метание гранат можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=YQpXnWGw3T4.
Посмотреть сон директора можно здесь https://youtu.be/uhXx0Hx5ZP8.
Хамсамида, согса! — в переводе означает — «большое спасибо, мастер».
Чхонвадэ — дом правительства Республики Корея. Переводится как «Голубой дом».
«Нуги» — малоизвестная группа, не имеющая успеха у публики.
Хангук Чонджэн — Корейская война.
«Uaena» (Юэна) — фан-сообщество АйЮ. Расшифровывается, как: «Ю» — английское значение «Ты», «Э» — китайско-корейский иероглиф значения слова «Любовь», «На» — корейское значение слова «Я».
Видео можно посмотреть тут https://youtu.be/QfC78ffgSDI.
Видео: https://youtu.be/anqT4gh1F7A.
Набия — набия — набия — корейский вариант русского «кис-кис-кис».
Ппасуни — девушка-фанатка, которая с энтузиазмом поддерживает своего кумира.