Другой мир. Скорбная песнь (Джордж) - страница 43

Девушка уже была в безопасности. Мы спустили её вниз в первую очередь. Затем настал черёд Понтиуса, потом мы стали спускать раненых. Первым отправили вниз Олафа, потом старого сержанта и тут дверь треснула окончательно. Я почувствовал, что времени у нас не осталось вовсе, поэтому крикнул:

– Дед! Теперь ты!

– Нет, вначале ты! – Заупрямился мой телохранитель.

– Ну, ты и выбрал время, чтобы спорить со мной! – Разочарованно воскликнул я, сбрасывая с себя пластинчатый доспех.

– Если вы не возражаете, я мог бы пойти первым, а пока вы будете меня спускать, сможете определиться, кому из вас оставаться последним. – Светозар шутил, и в то же время чувствовалось, как сильно он хочет спастись.

– Спасайтесь! Мы прикроем. – Несколько раненых гвардейцев, шатаясь, направились к двери.

– Полезай Светозар!

Он вылез на подоконник, и мы опустили его вниз. У дверей уже возились, пытаясь разобрать завалы.

– Дед, полезай вниз! – Я не глядя метнулся к кровати.

Мой телохранитель чертыхнулся и полез вниз. А я тем временем сорвал с кровати покрывала и стал связывать их вместе, затем подобрался поближе к окну и заглянул вниз. Дед всё ещё находился на полдороги к спасению. Я привязал один конец своего импровизированного каната к ножке кровати и вылез на подоконник.

Шум у входа в покои герцога увеличился, там ревела обозлённая толпа штурмующих покои герцога рекрутов. У двери появился сам Торсон, облачённый с ног до головы в толстые доспехи. Лидер штурмующей группы, разбрасывая в стороны мебель и последнее прикрытие в лице двух раненых гвардейцев, рычал как разбуженный после зимней спячки медведь. Я посмотрел вниз, больше тянуть было нельзя, и я прыгнул, как раз в тот момент, когда барон заметил меня.

Я полетел вниз, и уже через секунду после начала моего падения канат из покрывал натянулся, а меня ощутимо тряхнуло, руки заскользили, но я всё же удержался, ухватившись за ткань обеими руками. В этот момент вверху, увлекаемая моим весом и падением, сдвинулась с места кровать. Я услышал, как её со скрежетом потащило к окну, а сам я опять поехал вниз, на этот раз уже не так быстро. И тут случилось то, чего я опасался, вверху послышался стук железа по каменному подоконнику, треск разрывающейся ткани и я падаю вниз со скоростью свободного падения.

Не успел я испугаться, как мой импровизированный канат опять натянулся, меня тряхнуло, и ткань с отдачей подкинула меня немного вверх. Я со всего маху врезался в каменную стену, шлем со звоном сорвало с моей головы. Из меня вышибло весь дух, в глазах потемнело, я сжался, думая лишь о том, чтобы удержаться. Несколько секунд я болтался в воздухе с закрытыми глазами, мои доспехи в это время скрежетали по стене, а сверху я слышал грязные ругательства Торсона. А потом меня схватили руки моих телохранителей и втащили в окно. Я с трудом разжал руки, отбрасывая в сторону ткань, и открыл глаза.