Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (Ферр) - страница 39

— А ты ещё что-нибудь можешь предложить? — взвился предводитель. По набухшей на лбу, пульсирующей вене было видно, что вот-вот и от негодования его прорвёт на омерзительные поступки. Хотя, это заметила только я. — Ставьте лагерь, рано или поздно мы туда попадём. Или, дождёмся проводника, чтобы передать с рук на руки.

От последней фразы вся шайка негодующе ухнула, пришельцы начали перешёптываться.

— Первый раз такое… Дело совсем нечистое. Может, колдуна позовём?

— И что ты ему скажешь? Что мы краденое спрятать не можем? — главарь начал краснеть, понемногу выходя из себя. Остальные, видя состояние командира, притихли, боясь навлечь гнев старшего.

— Ну… Денег ему заплатим. В деревне есть. Вакефом звать, кажется.

— А если он проговорится? Убьём? Совсем кукуха поехала, без мага деревню оставить?

— Да я не это имел в виду… — начал отпираться от своих слов предложивший. — Мы его того… глаза ему завяжем, сюда приведем. Нечистое уберёт, да назад его.

— Я подумаю, — смягчился главарь. — Разбивайте лагерь. Сутки ждём. Если так и не сможем попасть внутрь, пойдёте за шаманом, была не была. Мне тоже не хочется нос к носу с проводником столкнуться. Подозреваю, это его же и происки.

Разбойничьи рожи немного расслабились. Поняв, что вопрос рано или поздно решится, начали медленно, нехотя, то и дело оглядываясь по сторонам, ставить лагерь.

Такого я не ожидала. Этимнехорошим людям во что бы то ни стало надо попасть в берлогу, я к такому была не готова. Как же быть с Хильдой? Утащить девчонку в подпространство я не могла: такое количество неуправляемой Силы может снести человечке крышу. Способ, конечно, есть, но очень затратный, и дающий гарантию пятьдесят на пятьдесят.

За фантомов-то я не переживала, за материальное воплощение девицы — да. Рисковать пока рано.

И что за проводник? Какой-то ужасный головорез? Почему целый десяток взрослых, сильных мужиков так опасается какого-то человека?

Надо выбираться поскорее, и нечего ждать ночи, у Первой есть и естественные потребности, которые нужно удовлетворить. Пробравшись под щитом и вынырнув в берлоге, в нескольких фразах обрисовала обстановку.

— Хильда, ты можешь как-нибудь повлиять на их усталость? Меня же ты в сон сваливаешь? — Первая ничего не ответила, вжалась в стенку норы, затряслась. — Чего молчишь? Не время впадать в ступор, уходить надо, — увещевала её я.

— Я… Я же это не специально делаю… — промямлила Первая, едва дыша.

— Пришло время сделать это нарочно, — присоединилась Четвёртая. — Я помню, как это получалось у меня. Без заклинаний и прочей чепухи. Я просто собирала усталость своего тела и переносила её на нянюшку.