Бабах!
Прямо над нами с визгом пролетела петарда. Нам с Джексом пришлось упасть ничком на землю, чтобы уберечь головы. Петарда врезалась в башенные часы и взорвалась. Статуя Шалтая-Болтая – главное украшение городских часов – рухнула на землю и разбилась. Люди с криками разбегались кто куда.
Вжиу! Вжик!
Над нами снова засвистели петарды. Люди, спасаясь от них, прятались в переулки и арки. Ковёр-самолёт занесло так, что он с разлёту врезался в передвижной кисок, где продавались средства по уходу за волосами от Рапунцель. Флаконы с шампунями полетели во все стороны. Над крышей магазина «Готов на всё и ко всему» взлетел такой фейерверк, что можно было подумать, будто сегодня королевские торжества. Мы с Джексом опомнились и принялись за дело. Я отгоняла растерявшихся прохожих подальше от этого огненного хаоса, а Джекс тем временем растаскивал тележки с товарами, перегородившие людям пути к отступлению. Парочка петард влетела в Кукольный театр Пиноккио, и одна из марионеток в витрине мигом превратилась в головешку.
– Эй, а что тут случилось-то?! – спросила я топавшего мимо тролля.
– Кто-то вломился на склад Красной Шапочки и запустил все петарды сразу! – ответил тот. – Крышу просто сорвало! Ясное дело, Шапке пришлось эвакуироваться.
– Ради всего королевского – кому могло прийти в голову сотворить такую глупость?! – недоумевал Джекс.
– Может, тому, кто собирался под шумок обнести окрестные магазины? – предположила я. Джекс уставился на меня. – А что? Отличный отвлекающий манёвр. Я бы и сама могла такое придумать... раньше.
– С дороги! Преступники в моих руках! – прогремел голос Пита, и вся толпа дружно повернулась в сторону стражника – посмотреть, кого он там ведёт. – Без паники, добрые граждане! Я уже навёл порядок! Эти трое отправятся отсюда прямиком в СИШ! –Толпа одобрительно загудела.
– Ух ты! Значит, у всех троих это уже третье правонарушение? Серьёзное дело, – заметил Джекс, пока мы пытались высмотреть, кто же эти злоумышленники. По моим прикидкам, среди них вполне мог оказаться один из сыновей Патакейка Бейкерса. Или Шустрый Джек. Он славился умением проскользнуть в любую лавку и вынести оттуда неплохую добычу так, что никто даже не успевал его заметить. Я привстала на цыпочки, чтобы взглянуть поверх голов... и громко ахнула.
Рядом с Питом шагали Гензель, Гретель... и Анна. В наручниках.
– Анна?! – вырвалось у меня.
Лица у всех троих были в саже и копоти, запах пороха чувствовался даже отсюда. Гензель и Гретель выглядели вполне довольными, но Анна смотрела испуганно. Я протолкалась сквозь толпу (Джекс не отставал) и встала на пути у лошади Пита: