Звездный свет (Вудс) - страница 66

— Зачем щит?

— Мы должны предупредить всех, чтобы не упоминали моего отца. Ни те, что выйдут, ни те, что встретят десять отрядов короля Гельмута.

Блейк улыбнулся.

— Я не такой идиот, как ты думаешь, Елена.

— В смысле?

— Я уже предупредил их, ещё до того, как в Итан вошёл Эмануэль со своим отрядом. Только Люк и те, кто с ним, не знали.

— Когда ты успел?

— Когда мы работали на ферме.

— Правда?

Он кивнул.

— А ты не так уж безнадёжен, — подразнила я, и он усмехнулся, наклонившись, чтобы поцеловать меня.

«Пожалуйста, не дай себя убить», — мысленно молилась я.

Часть меня хотела, чтобы мы снова смогли слышать мысли друг друга.

— Обещаю, я вернусь. Ничто нас не разлучит, Елена.

— Ты точно не читаешь мои мысли?

Он ухмыльнулся.

— Хотелось бы, но нет.

Мы вышли из Лиан. Их шипение будет преследовать меня ближайшие несколько ночей.

Я могу выводить только в темноте, потому что днём это слишком опасно. Люди могут заметить подозрительную активность близ Лиан.

И всё же попасть в Итан безопаснее всего через Алкадин. Он находится в стороне от других городов.

Блейк выпустил меня, когда мы отошли на приличное расстояние от Лиан, и оставшийся путь мы преодолели пешком.

Уже подходя к дому, мы увидели Чарльза, Дэвида и Тома, пьющих кофе на крыльце.

— Элль, Блейк, — Том встал и спустился по ступенькам навстречу нам. — Как там моя сестра и остальные?

— У них всё замечательно, Том, — сказал Блейк. — Елена об этом позаботилась.

Том посмотрел на меня с теплотой во взгляде и благодарной улыбкой.

— Спасибо, Элль.

— Не за что.

Том помчался обратно по ступенькам, а мы подошли к Дэвиду и Чарльзу.

— Мам! Смотри, кто пришёл, — донёсся голос Тома из дома.

— Я так понимаю, всё прошло успешно. Все благополучно устроились? — спросил Чарльз.

— Для Кэсси многое ещё в новинку, но ей это нравится. Только спрашивает всё время, когда придут бабушка с дедушкой.

— Скоро, — улыбнулся Чарльз. — Надеюсь, ты сказала ей, что скоро.

— Да, — ответила я и обняла его.

— Дэвид, — обратилась я, когда Чарльз выпустил меня из объятий. — Твоя жена становится дёрганой.

Он засмеялся.

— Когда придёт Совет?

— Через четыре дня, Елена.

— Ясно, тогда у меня есть три дня, чтобы вывести девяносто человек.

Чарльз выпучил глаза.

— Девяносто?

— Сто солдат готовы занять ваши места, Чарльз, — сказал Блейк.

— И где же мы все поселимся?

— У меня, — ответил Дэвид. — Плевать, как мы это сделаем, но я прослежу, чтобы всем было удобно, Чарльз.

— Не хочется тебя обременять, Дэвид.

— Ни в коей мере. Я уже всё решил.

Чарльз улыбнулся.

— Я так рад, что Дэвид снова со мной, Элль.

— Ну, больше вас никто не разлучит. Мы начнём выводить людей около полуночи.