Кольцо безумия (Гончарова) - страница 128

Надя покачала головой.

– Защищаешь – или ищешь для себя оправданий?

Оправданий я не искала. И еще меньше в них нуждалась глядящая сейчас на свет женщина с глазами дикого зверя. Но сказать об этом я не успела.

Прибыл Альфонсо да Силва.

Мы все высыпали на улицу. Аккурат во двор клуба.

Выглядело все очень торжественно.

К крыльцу медленно подкатили один за другим четыре здоровущих джипа и три «мерседеса». И из них посыпались вампиры. То есть выплыли с полным осознанием собственного достоинства.

Сначала выпрыгнули шесть смутно знакомых вампиров и окружили все место высадки, сверкая глазами по сторонам. Потом из одного джипа вышел Мечислав. Поискал меня глазами и махнул рукой. Я сбежала к нему по ступенькам.

– Кудряшка, ты просто очаровательна, – шепнул вампир, касаясь губами моей шеи в том месте, где под сонной артерией бешено бился пульс.

Я резко выдохнула. А уж насколько очарователен был сам вампир…

Любой мужчина в таком виде выглядел бы танцором варьете. Но на Мечиславе любые костюмы сидели, как парадное платье короля.

Черные брюки облегали его тело, как вторая кожа, от талии до колена – и чуть расширялись книзу. Их не портила даже отделка серебром. Рубашка была сделана из того же кружева, что и мое платье. Только у меня оно все-таки было на чехле, а у вампира никакого чехла не было. Была только его медово-золотистая кожа – безумно соблазнительная в расстегнутом вороте рубашки. И просвечивающая через пелену кружева. Так соблазнительно близко. Так недосягаемо далеко…

И толстая серебряная цепь, на которой висел медальон с чернением, как и у меня.

– Не жжется? – шепотом спросила я.

– На ней есть напыление, – так же шепнул вампир. – Люблю эти гальванические покрытия.… Ты так обо мне заботишься, радость моя?

– Размечтался. Просто кому потом твои ожоги лечить?

– Юля, – Мечислав глядел мне прямо в глаза. – Я тебя очень прошу. Не выходи из облика сладкой дурочки. Что бы ты ни увидела, что бы ни услышала – все равно. Улыбайся и не подавай виду. Альфонсо – это далеко не Рамирес. Его даже Северный побаивается.

У меня по спине пробежал холодок. Северного я помнила. И сильно подозревала, что если его опустить в воду – вытащишь айсберг. Что же из себя представляет Альфонсо, что Мечислав так меня предупреждает? – Поэтому ты не послал меня встречать его?

– Чем позже вы встретитесь – тем лучше. Я бы вообще не пустил тебя сюда, но у меня нет выбора. Альфонсо приехал сюда именно ради тебя.

– Знаю. Ты говорил…

Из двери второго «мерседеса» наружу вышли двое. Он и она. Вампир и вампирша.

Судя по всему – брат и сестра. Вампирша – чуть пониже, в белом платье из прозрачной кисеи или чего-то такого… кисейного… м-да. А я еще из-за своего платья скандалила? Прозрачность и разрезы ее платья были таковы, что любой снайпер (сиди он на крыше) стал бы разглядывать только ее. И вовсе не с целью пристрелить.