Заколдованная библиотека (Калонита) - страница 33

– Исключено, – перебила меня Максин, убеждённо тряся головой. – Не может она думать, будто он лучше сливочного сыра. Потому что сливочный сыр – это величайшее изобретение, с которым никакой Штильцхен и сравниться не может! – По её подбородку опять побежали струйки слюны. – Но если это письмо всё-таки написала Анна, значит, она действительно рада, что сбежала вместе с отрядом Штильцхена, и в таком случае вряд ли её стоит ждать дома в скором времени.

– Знаю, – буркнула я, отбирая назад свиток. Мимо нас шагала группа вооружённых мечами троллей, направляясь на утреннюю тренировку по фехтованию к Чёрной Бороде. У каждого из них один глаз был закрыт чёрной пиратской повязкой, поэтому они то и дело натыкались на стены. Рядом с ними за прозрачной стеклянной стеной коридора плыла стайка русалок. Внезапно им пришлось остановиться и сменить направление – перед нами замерцали контуры нового коридора, из которого через мгновение вывалились Джекс и Олли.

– Привет! Какое чудесное утро! – поздоровался с нами Олли, горделиво выпятив грудь, украшенную перевязью Клуба королевских фрейлин.

– Только не говори, что у нас сегодня очередное собрание, – напряглась я.

Олли укоризненно посмотрел на меня:

– Хороший член Клуба с гордостью носит свою перевязь не только в дни собраний.

– А по-моему, ты просто выпендриваешься, – буркнула я.

– От кого письмо? – полюбопытствовал Джекс, указывая на свиток с эмблемой пегасовой почты в моей руке.

– Анна написала! – не утерпев, выпалила Максин. – Только не Джилли, а её маме. И сообщила, что очень рада, что покинула Чароландию вместе с командой Штильцхена, и вообще счастлива – будто живёт на радуге. – И добавила после небольшой паузы: – Ну ладно, в последней части я немного преувеличила.

Фиолетовые глаза Джекса обратились на меня:

– Не может быть, чтобы Анна написала такое письмо.

– Спасибо, утешил! – Я вскинула руки. – Слушайте, я знаю, что она искренне хотела быть в Штильцхен-команде, но ведь сейчас она уже должна была бы разобраться, что он плохой, верно же?

По обыкновению, словно из ниоткуда появилась Джослин и выхватила свиток из моей руки. К ней порхнула Кайла, и они вместе быстро пробежали письмо глазами.

– А может, как раз это ей и понравилось, – сказала Джослин. – Злодей всегда тянется к злодею, забыла?

– Моя сестра не злодейка, – твёрдо заявила я. – Она просто... немного запуталась. – Я хмуро глянула на свиток. – То есть я так думаю.

Олли тоже заглянул в свиток:

– Что-то не похожа она на запутавшуюся. Кажется, ей нравится путешествовать, и твоя мама не сомневается, что она неплохо проводит время.