В последний раз (Риклз) - страница 59

– Господи, Ли! Не подкрадывайся так ко мне!

Он сонно улыбнулся, схватил со стойки овсяные хлопья и начал есть их прямо из коробки. И тут я поняла, что он был одет. Причесаться, правда, еще не успел. Волосы у него торчали еще хуже, чем у Ноя.

– А ты зачем так рано встал?

Ли одарил меня скучающим взглядом, но жевать не перестал.

– Шелли, да твои тридцать миллионов будильников наверняка весь пляж перебудили. Я подумал, что если поторопимся с кексами, то сможем отморозить себе мозги по пути к тебе на работу. К тому же мы ведь оба знаем, что печешь ты просто отвратительно, – тебе явно понадобится помощь. Пусть даже в украшении.

– А мне нравится твой подход. Но ты ведь хотел сегодня договориться с тем парнем, который переделывает подъездную дорожку?

– С этим и Ной справится.

* * *

Ли все еще не проснулся до конца, так что поехали мы на моей машине. Когда мы добрались до моего дома, отец уже убегал на работу, так что я перекинулась с ним только парой слов. Он написывал мне каждый день, узнавал, как у нас всех дела, но и сейчас все равно задал тот же вопрос.

– Великолепно! – воскликнул Ли. – Жить в пляжном домике одним – просто улет. Хотя Ной с Шелли постоянно о чем-то собачатся.

Он рассмеялся.

Отец нахмурился.

– Ты не сказала, что вы с Ноем ссоритесь.

– А мы и не ссоримся! – я метнула в сторону своего так называемого лучшего друга строгий взгляд и шлепнула его по руке. – То есть… типа того, но… но мы же всегда ругаемся о какой-то фигне! Все круто. Правда.

Отец в ответ хмыкнул.

– Что ж, мне пора на работу. Спасибо, что решила помочь с этой ярмаркой, милая. И передай спасибо Леви. Он хороший парень, даже денег с меня не взял.

– Обязательно передам!

– Удачи на работе! И не забудь забрать Брэда завтра из…

– Да, пап, я помню. Я даже прикрепила себе записку на холодильник.

Он ушел, и я еще раз легонько толкнула Ли, а потом приступила к работе. В кухне нас ждали пластиковые контейнеры: в трех были кексы, а в четвертом – все, что нам понадобится для их украшения. Я начала раскладывать нужные вещи, а Ли сделал кофе.

Но злиться на него я не перестала. Пусть даже чуть-чуть.

– Спасибо большое, – буркнула я. – Но мы не собачимся.

– Я никогда еще не слышал, чтобы люди так орали из-за зубной щетки, – Ли достал чашку и утварь. – Из-за зубной щетки, Шелли.

– Вообще-то из-за зубной пасты, – поправила его я и приподняла подбородок. – Только не говори мне, что вы с Рейчел никогда не спорите из-за глупостей.

– Неа.

– Как это неа? Я же слышала, как вы… – я хорошенько подумала и поняла, что это мало походило на споры. – Ладно, но вы ведь не во всем соглашаетесь!