— Перспектива замечательная, но только где взять эти новые имена. Никто на блюдочке их нам не поднесет.
— Конечно, но это не означает, что их нет. Просто мы плохо ищем. Я убежден, что среди малоизвестных писателей есть те, кто гораздо лучше общепризнанных. Честно говоря, большинство из них вообще читать не стоит. Все эти лауреаты престижных премий… — Стефанов махнул рукой. — Вы со мной не согласны?
Он все время спрашивает у меня о моем согласии, отметила Светлана, словно не уверен в собственных мыслях. Или он ищет единомышленников? И если это так, у нее что-то нет большого желания вступать в их отряд. В нем можно оказаться в полном одиночестве.
— Да, но… — Она замолчала, так как вдруг поняла, что не знает, что сказать.
— Мне кажется, я немного поставил вас в затруднительное положение. — Впервые за весь разговор на его губах промелькнула мимолетная улыбка.
— Немного поставили, — призналась Светлана.
— Я думаю, мы с вами со временем поймем лучше друг друга, — обнадежил ее Стефанов. — Вы сами придете к тем же идеям.
— Может быть, — не уверенно ответила она. — Но дело не столько в идеях, сколько в том, как их реализовать.
— Вы абсолютно верно ставите вопрос. Но это лишь означает, что на него надо найти правильный ответ. Вот, собственно, все, что я на первый раз вам хотел сказать. О текущей вашей работе и ближайших планах поговорим в рабочем порядке. Не боюсь повториться, но очень рад был с вами познакомиться, Светлана Викторовна.
Светлана вернулась в свой отдел обескураженной. Новый начальник оставил у нее такое неопределенное впечатление, что она просто не знала, что о нем думать. Одно ясно: этот человек не без идей. Конечно, это лучше, чем когда в голове они отсутствуют напрочь. Но вот куда заведут они все издательство — это еще один большой вопрос.
Светлана, продолжая пребывать в задумчивости, заняла свое место. Тамара с любопытством посмотрела на нее.
— Как прошла аудиенция? — поинтересовалась она.
— Не знаю даже что тебе и сказать. Но, боюсь, что наша жизнь может серьезно осложниться. От нас требует нечто оригинального, того, что не исключено, чего не существует на свете. Или в крайне небольшом количестве.
— Я вижу, что он на вас произвел впечатление, — не без иронии констатировала Тамара.
— Да, только совершенно не могу понять какое. Есть люди, с которыми можно долго общаться, а так и не разберешь до самой их смерти, что они из себя представляют. А я даже не знаю, откуда он к нам пришел, чем таким занимался раньше, что его сослали руководить нами.
— Если это вас интересует, то кое в чем я могу вас просветить.