— Дерьмо, — сказала она. — Что это было?
— Я тоже не знаю, как это понимать. Вы в порядке?
— Да. Ирэн?
— В отключке.
Я подполз к подруге и бегло ощупал ее силой. Да, немного прилетело по голове, и, видимо, это оказалось чересчур для столь насыщенного дня. Девчонка просто вырубилась от перегруза. Сперва бой, потом обработка менталистом в Аудиториуме, после — выкрутасы Романова, а сейчас еще и это. Неудивительно, что она отключилась.
Подхватив горстку силы из целебного потока, я приложил ладонь к ее лбу и направил поток на лечение.
— Давай, Ириш, просыпайся. Не время отдыхать.
— Иэээх! — Она распахнула глаза и испуганно на меня уставилась. Дышала тяжело, глубоко, с хрипами.
— Что болит?
— Голова… Больше вроде ничего. Ну и плечи.
“Косами” я срезал ремни безопасности и помог дамам выбраться. Матильда в этот момент связывалась со своей охраной, и, видимо, еще и с Корфом.
Я усадил Ирину на поваленный ствол и жестом подозвал Матильду.
— Присядьте. Вам тоже лучше отдохнуть.
— Здесь холодно. Лучше двигаться.
— Пока нас не осмотрели, не стоит делать лишних движений, — предостерег я. Хотя и предполагал, что благодаря “Берегине” ничего серьезного с нами не случилось. И все же если кое-какие травмы мы получили, могли быть и другие, скрытые.
Баронесса вздохнула.
— Скоро за нами приедут. Ланге еще за каким-то чертом вызвал “скорую”.
— Так положено делать при авариях, — отозвался я.
Эти незнакомцы никак не давали мне покоя. Сперва за нами появляется хвост и “ведет” нас от города почти что до самого Лебяжьего. Не атакует, не тормозит. Просто ведет. Затем происходит что-то странное. Атакует кто-то из встречной машины. Но не добивает нас, а уезжает. Преследователи останавливаются, убеждаются, что мы живы и… Едут обратно в город.
Попахивает еще одной загадкой. Связаны ли друг с другом эти две машины? Или одна помешала другой?
Твою мать. То ли я отупел после визита к Великому князю, то ли просто задолбался, но сейчас башка напрочь отказывалась шурупить.
Я устало опустился на ствол сосны, обрубок ветки больно впился мне в бедро, и пришлось поерзать, чтобы устроиться поудобнее. Матильда все же вняла моим увещеваниям и уселась чуть поодаль — разумеется, с зажигалкой и вишневой сигариллой.
— Это самое странное нападение за всю мою карьеру, — тихо сказала она. — Никакой логики. Они могли нас добить. Но не стали даже пытаться.
— Очевидно, потому что им не нужна была наша смерть, — пожал плечами я и тут же поморщился. В шее что-то больно стрельнуло. Видать, зря все же не пристегнулся.
— “Руссо-балт” ехал за нами не просто так. Не похоже на обычную слежку — слишком уж… заметно. Сдается мне, это была охрана.