— Тори…
— А потом я забрала Аарона и Кая, — слова лились, дрожащие и едва понятные. — Я думала, что смогу сделать это, разожгла в них надежду, но все прошло катастрофично, и я… все испортила, Эзра. Прости.
— Все хорошо, — тихо сказал он. — И ты меня прости. Прости, что пришлось сражаться за меня.
Я сжала телефон, придавила его к уху.
— Я должна была послушаться. Ты говорил, что это невозможно, что тебя не с-спасти, но я не хотела в это верить. Я думала, вы втроем просто недостаточно пытались, и это было глупо и неправильно. Я только заставила всех страдать, потому что не доверяла тебе, Аарону и Каю.
— Это не так. Ты веришь в нас больше, чем мы заслуживаем, — шорох, он подвинул телефон. — Тори, что случилось?
Я вытерла мокрые щеки.
— Мы поехали в Энрайт и нашли след, пошли по нему, и все пошло под откос. Мы более-менее в порядке и едем домой, — я всхлипнула и тихо добавила. — Но надеяться не стоит. Мы едем с пустыми руками.
Было тихо, он впитывал это.
— Я знаю, что звучит размыто, — бубнила я, — но детали… стоит рассказать тебе лично. Если… можно.
— Да, — сказал он без разочарования и отчаяния, которые должен был ощущать. — Можно.
Я зажмурилась.
— Эзра… пр…
— Хватит извиняться, Тори. Ты прошла через ужасы ради меня, и ты не должна была делать это.
— Я должна была попробовать, — прошептала я, и бремя стало чуть легче. — Это оказалось напрасным, но я должна была попробовать.
— Я тоже должен был стараться, — его голос зазвучал необычно твердо. — Прости, Тори. Прости, что это заняло так много времени, но я тоже готов бороться.
Мои глаза открылись, смотрели на крышу машины.
— Так что не сдавайся, хорошо? Мне нужна твоя помощь.
— Ты… хочешь бороться?
— Я хочу жить. Я всегда хотел жить, но теперь поводов стало больше, — пауза. — Я не мечтаю о будущем. Я никогда не позволял себе представлять будущее. Но я хочу изменить это. Я хочу, чтобы ты была частью моего будущего.
Горло сжалось, я сдавила телефон.
— Эзра…
— Если то, что было в Энрайте, не помогло, то возвращайся сюда, можем попробовать кое-что еще. У меня есть пара идей.
— Да?
— Угу. Может, твои зацепки помогут.
Я скривилась.
— Если только ты не расскажешь, что за место можно описать как «север, запад, Капилано, среди тей-тав, у реки».
Он издал потрясенный смешок, и мое тело согрелось от этого звука.
— Мы теперь играем в загадки? — удивился он. — Что значит тей-тав?
— Не знаю. Думаю, это демоническое слово.
— Демоническое? — пауза. — Thāitav? Так?
— О, да… верно.
— Этерран говорит, что это означает «умерший» или «мертвый». Так что «среди мертвых, у реки»… и Капилано? — он размышлял вслух. — Мы ищем неподалеку? Потому что у реки Капилано есть кладбище, это в Западном Ванкувере.