Бортпроводница (Боджалиан) - страница 126

— Есть кое-что и для тебя, — сказала Кэсси, вручая племяннику упакованную статуэтку. — Джессика, подарок для тебя я купила во Франкфурте. Тим, а твой из Рима.

— Тяжелее, чем кажется, — прокомментировал тот.

— Боже, твоя жизнь кажется такой гламурной. Франкфурт, Рим. Если бы только люди знали, — пробормотала Розмари.

Многие годы Кэсси делилась с сестрой историями — иногда противными, иногда унизительными, — случавшимися с ней на работе, так что та знала.

— Нет худа без добра, — сказала она.

Тим благородно дожидался, пока младшая сестренка откроет свою коробочку, прежде чем самому разорвать красную бумагу, в которую был завернут его подарок. Девочка заворковала, увидев сережки, и Кэсси наклонилась, чтобы племянница могла ее обнять.

— Ой, как мне нравится! — объявила та и добавила странную фразу, не по годам изысканную для такой маленькой девочки: — Безупречно элегантные.

Тим за ее спиной закатил глаза.

— Я рада, что тебе понравилось, — сказала Кэсси. — Тим, теперь твоя очередь.

Тим стащил синюю ленточку и разорвал красную бумагу.

— Статуэтка, — только и сказал он, и на мгновение Кэсси вспомнила старую шутку.

Когда кто-то открывает подарок и произносит вслух, что там (соковыжималка, пылесос для машины, кольца для салфеток), это значит, что подарок отвратительный. Она распереживалась, но мгновение длилось недолго, потому что Тим продолжил:

— Я знаю эту историю! Про нее написано в мифах, которые нам задали читать на лето. Никто не думает об этих близнецах как об оборотнях, но, по-моему, это было бы круто!

— Это пресс-папье?

Все повернулись на голос. Отец детей появился будто из ниоткуда. Он протирал носовым платком солнцезащитные очки, фотоаппарат висел на его шее. Деннис Маккоули был привлекательным крупным мужчиной — не толстым и не мускулистым, но высоким и плотным. И у него уже начало отрастать пузико. Его волосы, уже больше белые, чем черные, тем не менее оставались блестящими и густыми. Он разделял их на прямой пробор и зачесывал назад. Розмари часто шутила, что у мужа шевелюра как у кинозвезды и что в военной форме он похож на актера. Впрочем, сегодня он был одет не в форму, а в бриджи цвета хаки. По мнению Кэсси, такой наряд мгновенно уничтожал все шансы Денниса быть принятым за актера. Иногда сестра говорила, что он витает в облаках, но Кэсси предполагала, что на работе он собран и сосредоточен. Он был инженером и, возможно, просто систематизировал данные. Все знали, что он чертовски талантлив. Кэсси пожалела, что не сказала это вчера Бакли. Могла бы выказать больше гордости за своего зятя. Она описала Денниса словом «милый», а должна была назвать «умным». В конце концов, этот парень уничтожает химическое оружие. Кэсси подозревала, что Деннис утаивает от семьи истинную опасность своей работы.