Кэсси кивнула и проследила, как привратник протащил ее чемодан вверх по шести мраморным ступенькам и вкатил в вестибюль. Она поспит. Но сначала позвонит своему адвокату в Нью-Йорк. На Западном побережье почти семь утра. Ани наверняка уже проснулась.
— Вы ее видели?! — Это был вопрос, но Кэсси расслышала в голосе Ани шок и недоверие.
— Может быть, — ответила она. — Я в сомнениях. В тот момент я была уверена, что это она. Но чем дольше я размышляю, тем больше мне кажется, что я могла ошибиться. Может, это просто очередной признак надвигающегося безумия. Просто мне все сложнее и сложнее контролировать себя. Сейчас это пугает меня не меньше всего остального.
Она сидела на стуле в гостиничном номере, подогнув под себя ноги, поскольку боялась, что если сядет на кровать, то не устоит перед соблазном прилечь и уснет посреди разговора. И может, уже не проснется. Ее номер располагался на другом этаже, но на той же стороне здания, что и в прошлый раз, и она снова любовалась колокольнями церкви Тринита-деи-Монти.
— Расскажите в точности, что произошло, — потребовала Ани, и Кэсси рассказала обо всем, включая беседу с сотрудниками службы безопасности.
— Вы только что зевнули? — спросила Ани, дослушав до конца.
— Я без сил.
— Понимаю. Но и вы должны понять, что такое поведение — преследование какой-то бедной женщины в зале получения багажа — ровно тот повод, который позволит авиакомпании отправить вас в отпуск без содержания. Не статья в «Нью-Йорк пост». Они не отстранят «убойную бортвертихвостку», которая безумна всего лишь предположительно. Но отстранят бортпроводницу, которая у всех на глазах в одном из крупнейших аэропортов мира демонстрирует свою психическую нестабильность.
Подавленная важностью этого замечания, Кэсси кивнула, хотя и сидела одна в номере.
— Это приходило мне в голову, — признала она.
— И очевидно, вы подкинули более веский повод для уголовного преследования, когда они до вас доберутся. Это в сто раз хуже, чем субботний звонок в Виргинию родственникам Соколова.
— Я знаю.
— И все же побежали за женщиной только потому, что у нее был такой же саквояж, как у той, которую вы увидели в очереди? Вы подумали, что она замаскировалась?
— Да. Может быть. Не знаю. Просто на меня нашла такая досада, когда женщина, которую я приняла за Миранду, вдруг исчезла.
— Господи, Кэсси, я по-настоящему за вас беспокоюсь. Вы вообще себя не контролируете.
— Знаю. И мне страшно, Ани. Я опасаюсь, что больше не могу думать четко даже на трезвую голову. Например, в Нью-Йорке мне казалось, что за мной следят.