Бортпроводница (Боджалиан) - страница 88

— Бизнес-интересы?

— Да. Полезно выяснить, что представляет собой фонд. Но я думала и о его личных интересах.

— Вы можете рассказать мне еще что-нибудь? — спросила Кэсси.

— Нет, но только потому, что пока рассказать больше нечего.

— А как насчет Миранды?

— А что насчет Миранды?

— Вы про нее узнали?

— Например, работала ли она с Алексом, держал ли кто-то из ее семьи деньги в этом волшебном фонде? — спросила Ани.

— Да.

— В «Юнисфер ассет менеджмент» работает шестьсот или семьсот человек, офисы находятся в Нью-Йорке, Вашингтоне, Москве и Дубае. И нигде нет сотрудницы по имени Миранда.

— Вы проверили?

— Да, сыщик проверял.

— Если Миранда была инвестором, он сможет это выяснить?

— Возможно, но я не уверена.

— Вдруг имя вымышленное?

— Если она его и убила? Безусловно, — ответила Ани решительно и добавила: — Вы должны переговорить с Фрэнком Хаммондом. Потом позвоните мне. Давайте назначим встречу на завтра, вне зависимости от того, пожелает ли он снова вас увидеть.

Завтра пятница. Кажется, у Кэсси были какие-то планы. Она мысленно пролистала воображаемый календарь, пытаясь вспомнить. А, вот — Розмари. Племянники. Нужно перезвонить Розмари, потому что сестра с семьей приезжает в Нью-Йорк. Сестра что-то сказала о походе в зоопарк в субботу. Похоже, завтрашний день свободен.

— Конечно, — ответила Кэсси. — На какое время?

— Приходите ко мне в офис примерно в четверть первого. Здесь за углом, на Пятьдесят третьей улице есть очень неплохая закусочная на колесах, где продают фалафель, а завтра ожидается прекрасная погода. Вы любите фалафель? Можем поесть на свежем воздухе.

— Ладно, — согласилась Кэсси, не ответив на вопрос.

— Хорошо. Но позвоните мне после разговора с ФБР.


— Воздушный маршал, летевший вашим рейсом, сказал, что вы с Соколовым много разговаривали. Он это заметил, — заявил Фрэнк Хаммонд по телефону.

— Не помню такого, — ответила Кэсси, открывая чемодан и вынимая вещи.

В глубине души она понимала, что не стоит делать несколько дел одновременно — необходимо сосредоточить все внимание на агенте ФБР. Но раскладывание вещей ее успокаивало.

— А другие члены экипажа говорят, что он был вашим парнем.

— Моим парнем?

— Сидел в вашей секции.

— Да, это правда.

— И что вы с ним много общались.

— Сомневаюсь, что я «общалась» с ним больше, чем с другими пассажирами, которых обслуживала, — солгала она.

«Общение» — довольно уклончивое, смешное понятие, которое невозможно охарактеризовать количественно. Интересно, остальные члены экипажа тоже с энтузиазмом называли ее имя или на нее указал только воздушный маршал? А еще можно предположить, что Хаммонд использует такие формулировки, потому что блефует, пытается запугать ее, заставить поверить, что ему известно больше, чем есть на самом деле.