— Нам понадобится хронология событий. Если за всем этим стоит он, то должна иметься причина, почему он сделал это сейчас. Ей под дверь принесли цветы… примерно… неделю назад?
— Возможно, уже две.
Даты могли быть важны. Но они должны узнать больше: Хейли тоже пришла к выводу, что в этом замешан Спенсер. Кулон, желтые цветы, похожая жертва из соседнего городка…
Однако убийство — не преследование. Это нечто более страшное. Хэл видел Анну в тот день в морге, когда она считала, что ее мать в больнице. Она выглядела такой хрупкой, такой сломленной… совсем не похожей на ту женщину, с которой он работал бок о бок, и от этого вида каждый волосок на его теле встал дыбом, пробудив все защитные инстинкты.
Им необходимо поговорить со Шварцман. Отыскать все, что могло бы связывать ее и жертву.
— Инспектор Харрис? — Из главного коридора в гостиную просунул голову патрульный. — Тут соседка, если ты хочешь с ней поговорить.
— Спасибо. Очень даже хочу. — Хэл повернулся к Хейли. — Не составишь мне компанию?
— Честно говоря, я собиралась поговорить с Роджером. — Она взглянула на свой телефон. — Вообще-то, Дейв завтра рано утром вылетает на восток. Я собиралась заехать к нему по пути домой. Могу вернуться через час или около того.
У Хейли были новые отношения, и все как будто шло хорошо — такого парня, как Дейв, доброго и надежного, Хэл выбрал бы для нее сам; и теперь он искренне радовался за напарницу, так как знал, что в последние пару лет ей пришлось несладко: она потеряла мужа и в одиночку растила двух дочерей.
А сейчас Хэла не отпускало предчувствие, что это дело завладеет их жизнями. Поэтому для Хейли было бы лучше успеть провести с Дейвом немного времени.
— Поезжай. Я свяжусь с Роджером, как только поговорю с соседкой.
— А Шварцман?
Он подумал то же самое.
— Я позвоню, спрошу, сможем ли мы встретиться с ней в участке.
— Или мы могли бы поехать к ней.
Анна не была подозреваемой.
Она была жертвой. Коллегой.
Другом.
— Хорошая идея.
— Значит, ты возьмешь на себя соседку?
Именно это он и сделает. Торопиться ему некуда. Хэл ощутил возбуждение от нового дела, прилив энергии.
— Нет проблем. — Он потер руки о штанину: перчатки вечно вызывали зуд.
— Спасибо, Хэл.
— Всегда пожалуйста.
Хейли указала на руку, которую он чесал.
— Я устала повторять, что тебе нужны безлатексные.
Хэл перестал чесаться.
— Я знаю, но у меня их целая коробка.
Хейли пожала плечами.
— Как ни крути, но к тому времени, когда коробка закончится, у тебя может не остаться кожи.
Она шутливо подтолкнула его локтем, и они прошли обратно к лестничной площадке. На каждом этаже было всего по две квартиры. Обе парадные двери располагались с западной стороны лестничной площадки.