Генетический конструктор (Щербатых) - страница 4

Товар был явно самодельный или по крайней мере контрабандный, на что указывало полнейшее отсутствие обязательных штампов таможенной и санитарной службы Ареса, а следовательно качество напитка могло быть любым, в том числе ниже всякой критики. Однако выбора у меня не было пить хотелось нестерпимо.

- Сколько? - я взял бутылку воды, чтобы получше ее рассмотреть, и чуть не отдернул руку - настолько горяча она была.

Туземец молча пошевелил уродливыми губами, словно подсчитывая барыши с предстоящей сделки, раздвинул пасть и прошепелявил:

- С вас 123 миллиона 521 тысяча 361 куббон, сэр.

- Что?!! - обалдело заорал я, не сразу вспомнив, что благодаря бушующей на Аресе инфляции эта сумма в общем-то была вполне приемлемой для бутылочки освежительного в центре пустыни, да и в кармане у меня еще оставались две смятые полумиллиардные купюры. Впрочем, в переводе на межпланетные деньги они стоили не более трех с половиной интеркредиток.

Единственное, чего я не смог понять за короткое время пребывания на Аресе, так это полнейшее нежелание местных властей провести финансовую реформу и привести курс местной денежной единицы "куббона" в более удобную для расчетов форму.

По-видимому, местные жители обожали большие цифры и ни за что не хотели лишать себя сомнительной чести поголовно считать себя миллиардерами.

Я протянул торговцу кредитку, взял две бутылки и с отвращением прочитал на этикетке издевательскую надпись на ломаном линкосе: "Пейте для охлаждение". Чем, интересно, я мог охладить это раскаленное пойло?

Пыльный смерч словно в ответ на мой безмолвный вопрос бросил мне в лицо горсть горячего песка.

Надо пить, что дают и не привередничать - в конце концов это лучше, чем смерть от обезвоживания организма. Я обреченно вздохнул, откупорил бутылку и присосался к горлышку. Кипящий напиток хлынул мне в пищевод, тут же выступив на поверхности тела в виде обильного пота. Я полез за носовым платком, но внезапно почувствовал на своем плече чешуйчатую лапу торговца.

- Не надо, - проскрипел он. - И будет лучше, если достопочтенный сэр расстегнет свой комбинезон.

Я не любитель слепо исполнять местные традиции и обычаи, но еще меньше мне нравится вступать в конфликты в заведомо проигрышных ситуациях, к категории которых относилось мое нынешнее положение. Как меня предупредили при подлете к планете, местные жители редко расставались с оружием, а вот мой пистолет остался у охранников казино.

Бог знает, что означает это дурацкое табу на вытирание пота, но раз нельзя - значит нельзя. Я молча расстегнул три пуговицы комбинезона, с тоской представляя, как пыльный ветер забросит мне сейчас за шиворот очередную порцию песка, который тут же прилипнет к влажной коже.