Призванный герой — 2 (Фарг) - страница 148

Стоило приказу сорваться с тонких серых губ наги, как слизни дёрнулись в мою сторону. Они ползли ко мне ровным строем, будто были единым организмом. Хотя я склонялся к тому, что у них попросту больше нет мозгов, и они тупо подчиняются чужой воле. Глупые марионетки.

Я выхватил из ножен меч (просто счастье, что он не потерялся по пути сюда) и рубанул по первому противнику, располовинив его. Потом ударил по второму, третьему, пятому… но твари продолжали напирать. Сперва я волновался, что убиваю мешиков, но потом понял, что иначе никак не спастись. Но каково было моё удивление, когда увидел, что все разрубленные слизни вновь срастаются и ползут к своей жертве.

Ах ты ж мерзость!

Противники давили числом. Я хотел уже опалить их пламенем, но в ту секунду один из них схватил за руку, вырвавшимся из склизкого тельца, жгутом. Обвил вокруг предплечья и потянул на себя.

Сука! А они сильные!

Дёрнулся и вырвался из хватки, но в тот же момент другую руку обвили сразу три жгута. Слизни опутали торс и ноги, одним движением, свалив меня на камни. Мерзкие существа взобрались на грудь и придавили своей массой, не давай свободно продохнуть и пошевелиться.

Неподалёку послышался самоуверенный смех наги.

— Ох, апис, никогда такого не встречала, — произнесла она, подползая ближе. — Какая ожесточённая борьба, какие удивительные способности, — хищно облизнулась. — Пожалуй, мне такое пригодится. Ты единственный, кто остался в своём теле после близости со мной. Да ещё и уровень мне поднял.

— Не только тебе, — усмехнулся в ответ, отчего нага скривилась. — Я и свой уровень увеличиваю. Поэтому как бы ты ни старалась, и сколько бы меня ни трахала, я всё равно буду сильнее.

Губы собеседницы дрогнули. И если б не её мысли, то хрен бы я понял, что это означает.

«Да кто он такой? И зачем только его притащили?»

— Что такое? — с усмешкой переспросил я. — Боишься?

После этого нага вздрогнула всем телом, но быстро взяла себя в руки. И расплылась в ироничной улыбке.

— Издеваешься, апис? Тебя схватили те, кого невозможно убить. Понимаешь, что это значит?

— Значит, что ты слепая курица.

С этими словами я вновь превратился в Тень и проскочил между слизней. Мне потребовался всего лишь миг, чтобы оказаться за спиной собеседницы. Она только и успела, что повернуть голову, но уже в следующую секунду в её шею впились острые когти.

Да, подарок покойной Хичи определённо стоящий.

— Смотри, как мы быстро поменялись местами — произнёс я.

Пришлось упереться ногами в спину наги, но благодаря «Поступи эльфа», не падал, а держался, словно упёрся во что-то твёрдое.