Планета Горгоны (сборник, том 1) (Гаррет, Силверберг) - страница 18

Глаза мальчишки стали совсем круглыми.

— Пройдя через дыру, я очутился возле большого дерева, и там было пять чужаков, стоявших кружком, они были высокими, со множеством рук и с фиолетово-зеленой чешуей, и жили они в большом мире, где не было ничего кроме деревьев и белого бетона: ни домов, ни машин, ни взрослых, вообще ничего, пока я не прошел к ним через дыру в воздухе и не оказался рядом. Они играли в мраморные шарики, точно так же, как мы, но только им не с кем было играть, пока я не попал к ним... — Ронни замолчал, чтобы набрать побольше воздуха.

Бериш на секунду закрыл глаза и попытался собраться с мыслями. Что бы там ни навыдумывал Ронни, но мраморный шарик откуда-то должен был появиться. И если история Ронни была правдой, если по соседству действительно есть Вселенная, полная чудес, то он — Дирк Бериш — держал в руке ключик к ней.

А этим ключиком был любопытный маленький мальчик. Девятилетним мальчишкам интересно все на свете — от лягушек и угрей до мраморных шариков и ракет и конечно же им вдвойне интересен странный мир по другую сторону дыры в воздухе. Если бы Ронни можно было уговорить пройти через эту дыру снова, снова и снова...

— Там ты и получил мраморный шарик? — спросил Бериш.

— Да, сэр. Я установил с ними контакт так же, как капитан Спэйс, и они разрешили мне присоединиться к их игре, когда увидели, что я мирный... э-э... объект, и я выиграл шарик, вернулся домой и отдал его папе, потому что уже опаздывал на ужин.

Бериш взглянул на Кондона, который спокойно стоял рядом.

— Ронни, а ты мог бы провести меня и показать, где там эта дыра в воздухе? — спросил Бериш.

— Почему бы не сделать это после ужина? — вмешался Кондон. — Жена вот-вот позовет нас к столу.

— Вы можете попросить ее немного подождать, Кондон? Это очень важно. Пойдем, Ронни.

Я должен пройти туда, подумал при этом Бериш.


Потом Бериш одним жестом отмел возражения Кондона и вышел с Ронни из дома на дорожку, отделяющую дом от соседского. Там Бериш остановился и с тревогой смотрел, как Ронни бродит туда-сюда по дорожке в сгущающихся сумерках. Затем он резко остановился.

— Вот она, мистер Бериш! — крикнул Ронни и махнул рукой куда-то вперед. — Вон там!

Бериш прищурился.

— Ничего не вижу, — сказал он, и его кольнула иголочка подозрения, что он оказался жертвой какого-то дикого, никому не нужного розыгрыша. — Покажи мне.

Ронни обвел руками круг примерно в метр высотой.

— Она чуть мерцает. В темноте трудно заметить, но это она.

Бериш уставился на мальчишку.

— Ронни?

— Да, сэр?

— Сейчас твой отец не видит. Вот конфетка.