Эмиссар 1: Легат Душ (Абдинов) - страница 48

Выйдя из душа, я накинул на себя халат и устремился на кухню. Быстрыми движениями, я распаковал все коробки и начал раскладывать вещи и различные принадлежности по местам. Через час кухня была в полной пригодности, и я поставил чайник, чтобы приготовить чай. Думаю, самое то, выпить чай в три часа ночи. Ладно, чай будет готов через пятнадцать минут, значит я могу закончить с гостиной. Быстрыми движениями я оказался уже в гостиннойи начал распределять оставшиеся вещи. Пятнадцати минут хватило с лихвой. Можно было переходить в спальню. Но сначала чай. Я прошел на кухню, достал чашку, налил чай и вернулся в гостиную.

Поймал себя на том, что смотрю на шлем виртуальной реальности. Признаюсь, мне нравиться мое состояние и хочется больше. Может быть, что если я достаточно прокачаю атрибут интеллекта, то смогу понять почему все это происходит. Ладно, времени все меньше и меньше, скоро восход, а я еще даже не начал.

Пройдя в спальню, я осмотрел комод, кровать и шкаф. Все было в разобранном состоянии и для этого также нужно было звать мастера. Можно было все решить самому, но тут возникала не большая сложность. Инструкция ко всей мебели была на французском и без единой фотографии. Какой же странный все-таки этот язык. Какие варианты мозг? Я посмотрел на потолок и начал проецировать несколько вариантов решения проблемы.

  1. Позвонить и зарезервировать мастера.
  2. Найти точную сборку в интернете.
  3. Выучить французский.
  4. Вбить все написанное в переводчик и попытаться разобраться самому.

Первый вариант отпадал, так как мне не терпелось начать прямо сейчас. Второй вариант был заманчивым, поэтому я начал искать точную копию моей мебели в интернете. К сожалению, ничего не нашлось. Я вбил название и номер модели, но смог найти лишь фотографии, сам сайт производителя и конечно же цену. Последнее не очень сильно порадовало, так как оказалось, что я купил мебель очень дорого, ведь в интернете были те же самые модели в два раза дешевле. О чем я только думал. Ладно вариант с обучением французского может затянутся. Хотя мне и кажется, что я смогу изучить язык в разы быстрее чем раньше, но все же будет логичнее воспользоваться последним вариантом.

Я достал компьютер и начал переносить все содержимое в переводчик. Остановился, подумал. Зашел на сайты, нашел способ перевода простым сканированием. Отсканировал и начал читать. Спустя два с половиной часа я закончил и перед выходом из спальни бросил напоследок взгляд. Все было готовым, чистым и на сто процентов дееспособным. Переоделся, захватил бумажник, ключи и спустился в магазин.