Эмиссар 3: Коса Смерти (Абдинов) - страница 59

— Глушь какая-та! — следом Оливия не вульгарно выругалась и положила телефон в задний карман. После этого, девушка дотянулась рукой до своей дорожной сумки и достав ее выбралась из машины. Вновь осмотрелась вокруг. Присела на одно колено и открыла сумку. Там было несколько сменных вещей, полицейский фонарик и конечно же дополнительный магазин для пистолета. На самой Оливии были черные, офисные брюки и белая рубашка с длинными рукавами. Поверх рубашки была надета нагрудная кобура, на ремне которой так же находился небольшой карман для ручного фонарика. Темно коричневая кожаная куртка и полицейские ботинки.

Достав из сумки резинку для волос, девушка сделала себе конский хвостик, затем расположила фонарь на груди. Запасной магазин сунула в правый карман кожанки. Закрыла сумку и перекинула через плечо. Проверив вновь телефон на наличие сотовой связи, Оливия твердо решила осмотреть тела убитых. Поэтому медленным шагом, прислушиваясь к окружению, зашагала в сторону леса.


Достав фонарь агент присела у тела мужчины и внимательно присмотрелась к его одежде: «Обычные брюки и рубашка, да жилет. Материал странный, я такого еще не видела и швы какие-то не ровные. Возможно, одежда не фабричная, а сделанная своими руками. Он похож на деревенского парня, только не 21, а скорее 19 века» — при этих мыслях Оливия развернулась на месте и посвятила на женщину: «И у нее странное белое платье. Когда я пришла в себя она упоминала про их дочь. Они муж и жена или у них просто общий ребёнок. Но зачем она бежала?» — вернув свое внимание к мужчине, Оливия продолжила осматривать его, не брезгая притрагиваться к трупу: «Грязь под ногтями, грубые руки, мозоли. Он явно занимался исключительно физическим трудом. Вены вздуты, глаза открыты и язык опух. Такое ощущение, что он был мертв еще до того, как я приставила к его голове дуло пистолета» — Оливия вспомнила момент, когда ей пришлось выпустить несколько пуль в грудь мужчины, а тому было хоть бы хны. Перевернув тело мужчины, агент разорвала на нем рубашку и пристально осмотрела места выстрелов: «Никакой крови. Пули просто вошли в его тело и все. Как будто я стреляла в труп. Странно» — подобрав нож с земли, Оливия воткнула его в живот мужчине, чтобы проверить свою теорию насчет кровотечения. И она оказалась права: «Словно проткнула ножом землю, никакой крови или другой жидкости» — встав на ноги, девушка прошлась вокруг тел и осмотрела их с разных сторон, под разным ракурсом, а затем переведя взгляд в сторону куда побежал второй мужчина заключила: «Сомнений нет, там находится село Фолк. GPSнавигатор вел меня в обход леса пытаясь проложить правильный путь используя для этого известные ему трассы. Женщина шарахнулась, услышав мою фамилию, а затем появился этот вот живой, непробиваемый мертвец. Ее последние слова были — Бекинсаль…они монстры — сначала я подумала, что она обратилась ко мне указывая на них, но теперь понимаю, что она имела ввиду как раз-таки самих Бекинсалей, то что они и есть монстры. Зачем им ребенок? Все просто, наш род проклят и скорее всего они убивают детей, чтобы получить их годы жизни. Используют для этого вот таких сильных и не пробиваемых зомби» — Оливия Бекинсаль закончила свой индуктивный анализ, придя к общему выводу на основе частных посылок и теперь перешла к дедукции: «Если не свяжусь с агентом Купер, то к утру все бюро Национальной Безопасности будет на ушах. Скорее всего ни отследят мой последний маршрут, до того, как сеть пропала. Я не собираюсь возвращаться обратно или ожидать попутную машину, поэтому я должна буду оставить метки по дороге, чтобы прибыв на место агенты Нац Без могли проследовать за мной».