За утёсами лежало море, сверкающее в лучах солнечного света.
– Это не конец, – сказала Малисия. – Ещё не конец.
– Мы опоздали, – сказал Пип, когда отряд ведьмоловов добрался до вершины холма. – Она исчезла.
– Противник над нами, – объявил Капитан Вандердекен, направивший вверх свою подзорную трубу.
Малисия взобралась на макушку высокой скалы, похожей на колонну. Она стояла там в своём платье цвета чёрного винограда, её черносмородиновые волосы развевались на ветру. В руке она держала зонтик, у её ног мяукали кошки.
Сэр Персиваль прочистил горло.
– Я, сэр Персиваль Воинственный, обвиняю вас, Малисия Ваткинс…
– Моя фамилия Мелдрум, – перебила его ведьма. – Я почтенная вдова.
– Только потому, что она оставила своего мужа под лучами солнца, – прошептал Пип.
Сэр Персиваль дал лошади шенкеля, и она подалась вперёд.
– Вы обвиняетесь в Похищении Детей, Неспровоцированной Амфибийной Метаморфозе…
– В чём? – спросил Горбо.
– Я думаю, он имеет в виду превращение людей в лягушек, – сказала Флора.
– …и в Общем и Целом Злодействе, – продолжил сэр Персиваль. – По приказу Короля я должен доставить вас в Неприступ.
Малисия рассмеялась.
– Поблагодарите Короля за его любезное приглашение, но я бы предпочла не проводить остаток дней в его темнице.
– Малисия, ты не можешь оставаться там вечно, – сказала Королева Чести. – Мне жаль, что всё так заканчивается, но если ты всю жизнь причиняешь неприятности, то в конце концов это выходит боком.
Помпо, основательно запыхавшийся, затрубил в свой горн.
– По приказу Их Воссоединённых, Всеблагоразумных и (в общем и целом) Веселонравных Величеств, Королевы Чести Снергов и Короля Кула Келпов…
– Взять её! – приказал сэр Персиваль.
Два келпских солдата послушно спешились и принялись взбираться на скалу. Малисия снова рассмеялась. Собрав кошачьи ленточки в одну руку, вторую руку она воздела к небу.
Пип ощутил прилив ужаса – внезапно он понял, что было у ведьмы на уме.
– Зонтик! – закричал он. – Она собирается превратить нас всех в…
Был ли Пип прав? Кто знает, сколько маленьких лягушек поскакало бы вниз по холму в тот день, если бы Тигр, истошно лаявший и что было сил натягивавший верёвку, не сорвался со своего поводка. Видеть так близко врагов – сразу шестерых врагов, рычавших и шипевших на него, – было выше его сил. Он рванулся вперёд, конец верёвки выскользнул из пальцев Флоры, и Тигр бросился на скалу.
Ведьмины кошки выли, били хвостами и тоже натягивали свои ленточки. Они сплелись в клубок вокруг ног Малисии, ведьма попыталась расшвырять их пинками – и потеряла равновесие.