«Во время доклада она не сводит глаз с адмирала, но напряжение мышц указывает на то, что она борется с побуждением обратиться к повелителю Вейдеру. Ей не нравится, что он присутствует на мостике, но она вынуждена смириться, что это решать не ей».
– Тогда ошибка связана с экипажем «Химеры», – заявил Вейдер.
«Делает шаг вперед. Возможно, в голосе сквозит раздражение».
– При всем уважении, повелитель, я в это не верю, – ответила Фейро. «Ее взгляд обращен к Вейдеру. Напряжение в осанке возрастает. В голосе звучат осторожность и толика страха, но также и решимость». – По этой гипертрассе летают мало, ее параметры и границы плохо известны. Более вероятно, что мы столкнулись с гравитационной тенью какого-то ранее неизвестного объекта.
– Неужели? – съязвил темный повелитель. «Голос звучит ниже обычного. Он кладет руки на талию, закладывая большие пальцы за пояс». – И где же этот таинственный объект?
«Мускулы на горле Фейро на миг сжимаются».
– Мы пока не обнаружили его, владыка Вейдер, – ответила она. «Взгляд возвращается к адмиралу». – Над этим бьются наши лучшие операторы.
– Возможно, ваши лучшие не дотягивают до стандартов Имперской службы, – заметил Вейдер.
– Офицеры и экипаж «Химеры» более чем достойны своих постов, повелитель, – возразил Траун. – Коммодор, если этот объект, так неожиданно повлиявший на нас, действительно существует, возможно, нам стоит продвинуться вперед. Мы выйдем из его тени, и этот эффект пропадет.
– Да, сэр, – согласилась Фейро. «Напряжение на лице и в голосе заметно спадает». – Рулевой, вперед на двух третях мощности. Операторы, продолжать поиск объекта.
– И других кораблей, – добавил Траун.
«На лице Фейро написано недоумение».
– Других кораблей, сэр?
– Вы считаете, что на нас нападут? – пожелал знать Вейдер.
– Возможно, хотя маловероятно, – ответил гранд- адмирал. – Но если что-то вырвало нас из гиперпространства, точно так же это что-то могло вырвать и другие корабли. Нам следует опасаться столкновений или встреч иного рода.
– Коммодор Фейро только что жаловалась, что эта гипертрасса почти не посещается, – заметил Вейдер. «Его тон немного колкий». – Если здесь пролетает не больше двух кораблей в неделю, вы в самом деле полагаете, что это может представлять для нас опасность?
– Так указано в навигационных картах, – отметил Траун. – Но интенсивность движения могла измениться с тех пор, как их составили. Разумеется, когда я был здесь в последний раз, кораблей здесь летало еще меньше.
– Вы бывали здесь раньше, сэр? – уточнила Фейро. «Голос и лицо выражают удивление». – Я этого не знала.