Тюлип (англ. Tulip) – тюльпан. – Здесь и далее примеч. перев.
Роуди – помощник музыкальной группы на гастролях и концертах, ответственный на погрузку и выгрузку аппаратуры.
«Красное вино и синий» – название песни австралийской группы «Дирхантерс».
Джентрификация – благоустройство пришедших в упадок городских кварталов и последующее привлечение более состоятельных жителей.
Бельведер – легкая постройка в виде беседки или балкона на крыше, позволяющая обозревать окрестности.
Йоль – средневековый языческий праздник, по времени совпадающий с Рождеством.
«Грейтфул Дед» (англ. Grateful Dead) – американская рок-группа, основанная в 1965 г.
Барни Файф – персонаж американского сериала 60-х годов «Шоу Энди Гриффита».
День поминовения – национальный день США, посвященный памяти американских военнослужащих. Отмечается в последний понедельник мая.
«Могучие Рейнджеры» (англ. Power Rangers) – персонажи американского телесериала о супергероях. «Розовые Рейнджеры» – женщины.
Дыхание уджайи – дыхание по системе йоги.
Мультитул – многофункциональный нож.