— Седрик, знакомься, — усмехнулся маг, — это Алекс и Куро.
— А-ага, — протянул здоровяк, — а кто из них кто?
— Алекс — мой племянник, а Куро его карракал.
— Ага-а, — новый знакомый странно на меня посмотрел, — а с каких это пор у тебя есть племянник?
Внутри все похолодело. Неужели этот человек нас выдаст? Они с Джо явно не чужие, но вот войду ли я в этот круг? Что-то мне подсказывает, маловероятно! Куро, почувствовав мою нервозность, приподнялся с дивана и прижался мордочкой к руке.
— С этих! — как отрезал маг. — Так что, прошу любить и жаловать.
Мужчина задумался на мгновение, но вскоре тепло улыбнулся мне и подмигнул. С облегчением выдохнула, пытаясь спрятать трясущиеся руки.
Как позже выяснилось, господин Седрик Монс когда-то давно служил вместе с Джо, а сейчас являлся владельцем данного заведения. Мужчины ещё немного пообщались и разошлись.
После очень вкусного обеда, маг привел меня в святая святых города, в букинистический магазин. О, это было огромное здание в два этажа, и весь этот простор был забит разными книгами. Высоченные стеллажи поднимались к самому потолку и пестрели разноцветными обложками. А запах… никогда не думала, что буду скучать по земной библиотеке.
Пока я, как пришибленная пыльным мешком, бродила между рядами, забывая закрыть рот, Джо скрылся где-то за боковой дверкой. Не знаю, сколько времени прошло, кажется, я совсем потерялась, но в сознание меня вернул тихий смешок. Резко обернувшись, заметила маленькую девочку в белом платьице ниже колен, миленькими хвостиками и в белых туфельках. Она смотрела на меня веселыми, голубыми глазками и столько жизни в них отражалось, сколько, кажется, я в этом мире ещё ни у кого не видела.
— Ты забавная, — улыбнулась малышка, — и очень хорошенькая. Я рада, что ты пришла.
— А… — мне отняло язык или я онемела?
— Держи, — девочка сунула мне в руки книжку, что до этого держала в руках, — это подарок… тебе.
Я рефлекторно посмотрела на обложку, а когда вернула взгляд назад, малышка пропала, будто бы её и не было. Обошла близстоящие стеллажи по кругу, но и там никого.
Странно! Вышла к кассе, где Джо уже рассчитывался за свои приобретения.
— Вы здесь ребенка не видели? — спросила у обоих мужчин. — Ну, девочки в белом платьице, с хвостиками. Маленькая такая, лет шести.
На меня смотрели, как на дуру.
— Простите, молодой человек, — прокашлялся продавец, мужчина преклонных лет, совсем седой с умным, спокойным взглядом, — но, я вас уверяю, никакого ребенка здесь не было, тем более девочки.
— Была, — уверенно заявила. — Она отдала мне эту книгу, в подарок.