Янки. Книга 1 (Юллем) - страница 62

— Ну тогда может прекратите вести себя, как дура? — я умышленно резал правду-матку. — Поговорить хотели — так бы и сказали, я бы поговорил. А когда меня пытаются взять силой — извините. Что я должен был подумать?

— Я пойду приготовлю чай, — ведьма стала подниматься по лестнице подвала. Это замечание звучало настолько нелепо и комично, что я расхохотался. Вероятно, решила уйти, почувствовав, что может начаться хороший магический замес.

— Ну так ваши предложения? Устроим здесь магоапокалипсис или решим дело миром? — я шевельнул пальцами, и плетение в руках нефилима рассыпалось.

— Зависит от того, кто ты на самом деле.

— Я Томас Хоуп, — пожал плечами я. Попробуй докажи, что это не так?

— Ну тогда иди наверх, Томас Хоуп, поговорим мирно. Пока.

— Уберите своих песиков, — я кивнул на парочку.

— Мы охотники, — сказал тот, что был теперь с переломанной рукой.

— На крыс, что ли? — осклабился я. — Ну так идите и поймайте парочку. Только осторожно, они кусаются.

Судя по их рожам, им так хотелось отоварить меня, но пока без команды они этого сделать не решались, памятуя о том бо-бо, которое я им устроил.

В знак доброй воли я спокойно повернулся спиной к миссис Берроуз, и пошел по шаткой лестнице подвала наверх, к свободе и свету. Впрочем, жест оценили, и я выбрался спокойно, без малейших намеков на чужую агрессию.

Ведьма не соврала — чай действительно был, и хороший, хотя я предпочел бы кофе. Она привела высокие стороны переговоров в маленький кабинет, служащий, видимо, как раз для этих целей. Окон нет, только небьющийся взрывобезопасный плафон под потолком, никакой мебели, кроме стола и стульев, да и те привинчены к полу. Ну и само собой, никаких предметов, которые могут использоваться в качестве импровизированного оружия, пусто.

— Что за мания устраивать везде демонские ловушки? — пробормотал я, заметив такую на потолке. Резонно — если отмывать пол от крови, то надпись не сотрется. Впрочем, не только демонские — настенная роспись показывала символы, защищающие и от ангелов. Этакая магоэкранированная комната. Впрочем, сила тут текла, и ее было достаточно. По крайней мере, чтобы дознаватель мог ее черпать для давления на подследственного.

— Ну теперь давай рассказывай, кто ты и куда дел Томми, — нефилим даже не попробовала чай, парящий в красивой фарфоровой чашке на столе.

— Никуда. Я и есть Томми, — сказал я, аккуратно прихлебнув обжигающий чай. В принципе, это было по большей части правдой.

— У тебя аура не обычного мальчика четырнадцати лет, — сказала миссис Берроуз. — И да, старуха права, это очень похоже на ауру шерифа.