Холодный как мрамор (Аарсен) - страница 155

– Может, спросить твою вещицу, стоит ли нам переезжать мост? – спросил меня Генри.

Трей сказал спокойным голосом:

– Я уже могу сказать, что случится на мосту. Мне уже снилось это прошлой ночью. Я просто не мог вспомнить сон, пока не увидел, как освещается этот мост.

Я поинтересовалась:

– Что, как ты думаешь, произойдет? – Это было не лучшее время для того, чтобы Генри узнал о родстве Трея с Вайолет или про его вещие сны.

Прежде чем Трей ответил, Генри с сомнением спросил:

– Тебе это приснилось?

Трей кивнул, не отрывая взгляда от моста.

– Мост покрыт льдом, а грузовик с солью не успел еще проехать по нему.

– Лед, – повторила я. Конечно, там был лед. Черный лед, который трудно разглядеть ночью.

– Если мы попытаемся проехать по нему, нас занесет на середине к одному из краев.

– Мы сорвемся с моста? – уточнила я у Трея.

– Не знаю, – признался он. – Но я не вижу смысла пытаться перебраться через него в Траверс-Сити перед новолунием. Все равно мы ничем не сможем помочь тем людям. А если мы умрем, Вайолет продолжит свое дело.

Генри сердился.

– Вы, ребята, что, правда думаете, что мы можем поменять весь наш план и рискнуть жизнью Миши и Трейси – и кто знает, жизнями скольких еще людей – из-за дурного сна?

Положение было серьезное, Генри ведь не знал о том, что Трею снилась смерть Оливии, прежде чем произошла авария. К тому же я не полностью доверяла Трею: он мог пытаться задержать нас, чтобы мы не успели вовремя добраться до горы Фартингтон и остановить Вайолет. Так что я оказалась между двух огней. У меня горел затылок, но я не хотела говорить Генри, что это означало.

– Я спрошу у ключей. Мы не должны оставлять это на волю случая.

Прежде чем я успела тронуть ключи пальцем, Трей отстегнул ремень безопасности и вышел из пикапа. Он хлопнул дверью за собой и начал прогуливаться, несмотря на сильный холод на улице, – а он был без шарфа и шапки.

Генри отреагировал, закатив глаза и фыркнув:

– Ну, прекрасно.

– Я поговорю с ним, – сказала я и вышла через пассажирскую дверь за Треем.

– Да уж, пожалуйста. Мне не по себе оставлять кого-либо ночью на мосту, когда на улице температура ниже двадцати градусов. – Генри проворчал еще что-то себе под нос, я не все уловила, но расслышала фразу: «Даже если он и видел, как моя сестра умирает».

Трей шел в сторону кабинки оператора на пункте оплаты, и я побежала, чтобы его остановить.

– Эй, подожди!

Трей повернулся ко мне, его лицо выглядело достаточно огорченным, чтобы представить, как он ударяет кулаком о стену.

– Я не поеду через этот мост, – объявил он, указывая в пространство за пикапом. – Мы окажемся в воде и умрем в считаные секунды.