Подарок для генерала Тьмы (Ханевская) - страница 79

Что, если позвать кого-то другого?

Услышав за поворотом впереди голос Нолы, не задумываясь, метнулась в сторону и спряталась за большой напольной вазой. Встречаться сейчас с ней не входило в планы. Дотошная служанка обязательно прицепится с вопросами, а то и увяжется следом.

Когда в коридоре стало тихо, девушка выскользнула из своего укрытия и добралась до нужной лестницы.

Разрушенная оранжерея встретила ярким солнечным светом. Он просачивался сквозь разбитые окна, играл на осколках, сверкающих россыпью мелких стеклышек на полу и превращал это помещение в нечто сказочное, но невероятно грустное.

Амелия медленно шла, присматриваясь к каждой детали, переступая через валявшиеся камни и огибая особенно большие груды. В первую очередь заглянула за высокую напольную вазу, где в прошлый раз прятался призрак Маргаритки. Увы, там было пусто, поэтому пришлось осматривать всё помещение.

Ликдар говорил, что кошка привязана к месту своей смерти и покинуть его не может. Значит, она точно здесь. Рано или поздно покажется.

Так и случилось.

Амелия облазила оранжерею вдоль и поперек, тщательно осматривая особенно темные уголки. Выдохшись, привалилась к уцелевшей оградке фонтана, когда краем глаза заметила движение. При ярком солнечном свете кошка была практически незаметна. Подойдя ближе, она уселась напротив девушки и склонила голову набок.

— Вот ты где. А я тебя ищу, — вздохнула Амелия, чувствуя себя глупо, разговаривая с привидением зверя.

Маргаритка внимательно смотрела на нее, не шевелясь, напоминая маленькую полупрозрачную статую. Казалось, она всё понимала и ждала вопроса.

— Покажешь мне, как связаться с твоей хозяйкой? Почему-то я уверена, что ты знаешь способ.

Какое-то время кошка не двигалась. Ее пристальный, слишком осмысленный для животного взгляд пускал мороз по коже, но Амелия не сдавалась, терпеливо ожидая чего-то. Когда Маргаритка наконец поднялась на лапы, деловито потянулась и направилась через весь зал к противоположной стене, девушка поспешила за ней.



Глава 13



Амелия недоверчиво постучала пальцем по шершавой стене, в которой только что исчезла кошка. Она с легкостью просочилась сквозь каменную кладку, не дрогнув и кончиком хвоста. А как же теория, что покидать место своей смерти животное не может?

Стена была твердая и абсолютно непроницаемая. Последовать за привидением — никаких шансов. Вздохнув, раздосадовано стукнула кулаком по особо выступающему камню. Отвернулась, привалилась спиной и сползла на пол. Медленно описала взглядом оранжерею. Помещение уже не казалось волшебным и сказочным, солнечный свет из окна напротив бил прямо в глаза, заставляя щуриться. Пахло влажной землей и свежескошенным сеном, что странно, ведь ни того, ни другого поблизости не наблюдалось.