Разборки в старшей Тосэн! (Гримм) - страница 61

За спиной моего палача, из дымовой завесы, аккуратно ступая, тоже появляется смерть и имя ей Миямото Акихико. Как же я рад, что этот психованный ублюдок на моей стороне! За плечами мечника более не маячат адские врата с привратниками Гозу и Мезу — хитрец, специально потушил свою Рейки, чтобы, увлекшийся расправой надо мной, шиноби не прознал о его появлении.

— Никогда не убегай, иначе умрешь уставшим. — лезвие катаны по восходящей дуге рассекает спину шиноби вдоль позвоночного столба, от копчика до основания шеи.

Не успевает тело представителя синоби-но моно осесть на брусчатку, как сверкнувший клинок сносит голову в маске ко всем чертям. Из перерубленной шеи, бьют редкие пульсирующий фонтанчики крови. В фильмах это выглядит куда эффектней — посещает меня глупая, в подобной ситуации, мысль.

— Как сказал мой папа, прежде чем убить мою маму: чтобы все было сделано хорошо — делай все сам. — его голос в этот момент холоднее адской метели, что рвалась до этого из недр преисподней.

Я бы удивился столь резкой перемене в его характере, если бы у меня еще оставались на это силы — так хочется спаааааааать…

Интерлюдия

Председатель Нацукава отложил бумаги по делу его отца в сторону и устало потер переносицу. Предок заварил такую кашу, что потомку придется жизнь положить на исправление ошибок своего глупого родителя.

— Давай, Такахаси, что у тебя? Опять погромы, переделы черного рынка или что-то посерьезнее, как недавно в Осаке? — мужчина смерил недобрым взглядом клерка, стоящего посреди кабинета. Секретарь председателя имел плохую привычку, он слишком часто приносил своему шефу дурные вести.

— Бойня в районе Акихабары. Жертвы — представители якудзы, около ста голов. В основном расчленены. Разведка докладывает, что это работа Ёкайдо.

— Опять эти психи, жертвы среди гражданских? — с замиранием сердца уточнил председатель, уж очень много бумажной волокиты приходилось преодолевать, если в теневых разборках страдали ни в чем не повинные люди.

— Нет. — с сердца Нацукавы упал камень — какое облегчение, сегодня можно обойтись без дополнительных отчетов для Императора. С тех пор, как Небесный владыка востока взял дело его отца под личный контроль бумагомарательства изрядно прибавилось.

— Простите господин председатель, но есть кое-что похуже… — сердце ушло в пятки, если его подчиненный извиняется значит дело и вправду серьезное.

— Говори, Такахаси, не тяни. — смирился с неизбежным председатель. Он знал на что шел, когда вместо привычного додзё выбрал этот кабинет.

— Один из стажеров-наблюдателей Кога-рю был убит во время инцидента.