— Помогите, меня хотят убить!
Мужчина удивлённо взглянул на Иру, затем снял с себя куртку и сказал:
— Я спрячу вас. Что произошло?
Она вцепилась в его руку. Стуча зубами от холода и кутаясь в куртку, Ира рассказала обо всём, что с ней случилось, даже не подумав о чём-то умолчать. Не подумала она и о том, что, возможно, никакому самому участливому американцу после услышанного не захочется иметь с ней дело.
Однако незнакомец отчего-то рассудил иначе. Приобняв Иру за плечи и закрывая собой, он уверенно вёл её по улочкам города, кое-где сворачивая и сокращая путь через дворики и снова выводя на освещённые улицы.
— У вас лёгкий акцент. Едва заметный. Откуда вы?
— Я русская… Приехала сюда по работе, а меня отвезли в какое-то непонятное место! Мне сказали ждать, а я пошла осматриваться… И я услышала разговор на древнем языке! Я достала зеркальце и увидела в комнате какое-то существо. Если я правильно помню перевод, он назвал себя джинном. Я видела в зеркале джинна! Наверно, это звучит, как бред…
— Что потом?
— Он заметил меня, и я потеряла сознание. Очнулась в незнакомом месте с двумя охранниками.
— Как же вы сбежали?
— Я их обманула, — стуча зубами, объяснила Ира. — Сбежала через окно, забравшись на этаж вверх по стене. Потом нашла лестницу и выбежала на улицу. Так как это было высотное здание, пришлось постараться, чтобы вообще спуститься… Уже на улице меня загнали в тупик на мосту, и я прыгнула.
— Вы знаете, что его называют мостом самоубийц? Там очень мелко. Удивительно, что вы уцелели.
— Может, это потому, что я не самоубийца и мост это понял? — хихикнула она. У неё откуда-то взялись силы на нервную шутку.
Мужчина не улыбнулся.
— Это не смешно. Вы могли погибнуть.
— У м-м-меня девять жизней, — пробормотала Ира.
Похоже, новый знакомый списал всё на начинающийся у девушки бред из-за перенесённого стресса, потому что диалог он прервал. К тому же они уже поднялись по лестнице одного из зданий. Подъезд больше походил на холл небольшой гостиницы. Мужчина, не останавливаясь, прошёл мимо окошка с сидящей за стеклом женщиной, которая с ним поздоровалась и спросила, покосившись на оборванную мокрую спутницу, не нужна ли помощь.
— Нет, спасибо. Справимся сами, — не глядя ответил он.
Женщина вежливо кивнула, не настаивая. Мужчина отвёл Иру к лифтам. Она потянула его за рукав, только сейчас сообразив, что не знает имени своего спасителя.
— П-п-простите, как вас зовут?
— Маркус Уайт. Зовите меня Марк. А вас?
— Ирина… Ира… — прошептала она и закашлялась. — Мне плохо, Марк.
— Мы почти пришли.
Она настолько замёрзла, что когда они добрались до квартиры, Ира удивилась, как не откусила себе язык стучащими зубами.