Королевский маскарад (Демченко) - страница 72

Самое точное слово в прогнозе — «неожиданной…».

Карета восхитительной Амалии, прозванной при дворе «златовлаской и несравненной синеглазой нимфой», ползла по кочкам старой разбитой дороги. Рядом граница с Эрхоем, виновато пояснили герцогине слуги. Страна в большом запустении, торговля исчерпала себя, не живут — нищенствуют. И приграничные дороги в ближней провинции Империи тоже пришли в упадок. Но даже со всеми неудобствами тут ехать куда быстрее, чем западнее, болотистым топким трактом поймы в сердце озерного края с говорящим названием Комарищи. Само собой, так княжество именовалось до вхождения в Империю, теперь это Марн’диш, или Благодать мхов. Герцогиня выслушала пояснения, не поднимая шторок кареты. И усмехнулась — благодати незаметно, а комары…

Она звучно припечатала очередного упитанного обитателя болот к сафьяновой обивке. Не комары — настоящие комарищи! Им невозможно объяснить, что пить кровь герцогини недозволительно, что следует кусать свиту. Амалия сердито потребовала вызвать мага, самого деция. Деций — это тот, кто отучился в Круге мудрых все десять лет, пройдя полный курс. Тощее лысоватое ничтожество средних лет нарисовалось у дверцы кареты буквально через пару минут. Нанял его дед Марий, и потому маг осмеливался иногда вести себя почти уверенно.


— Деций Тиларис, подите прочь, — с отвращением бросила герцогиня. — Я хотела узнать, способны ли вы принести хоть малую пользу — избавить меня от кровопийц. Но ваша опухшая рожа — лучший ответ. Точнее, худший…

— Увы, госпожа герцогиня, — с достоинством поклонился маг и испортил все впечатление, шлепнув себя по укушенной шее. — Я изучал боевую магию. Если бы на вас напали разбойники, я бы показал себя с лучшей стороны!

— Успели бы сбежать, — мрачно предположила Амалия. — От вас меньше пользы, чем от моего песика, он поймал уже две дюжины отборных комаров. Далеко ли постоялый двор? Я велю запороть до смерти проводника, если обед не подадут через час.

— Будет передано, — склонился маг, радуясь, что гроза прошла стороной.

— Остановите карету, я желаю прогуляться, — нехотя сообщила герцогиня, сердито рассматривая изрядно зазелененный подол своего бледно-голубого дорожного платья.


Первое же движение дверцы кареты свело на нет усилия песика. Комары вломились внутрь, словно мародеры в свежую брешь крепостной стены. Серый вихрь закрутился, победно звеня, герцогиня выпрыгнула наземь и торопливо нырнула под полог муслиновой кисеи, удерживаемой служанками. Комары разочарованно заныли, взялись искать щели, а самые подлые и хитрые попрятались в высокую траву, чтобы из засады атаковать безупречную кожу «златовласой нимфы».