Бриллиант (Сэйл) - страница 66

— Видишь ли, дорогая, в этой машине действительно непросто этим заниматься, но для меня и тебя нет ничего невозможного. — Говоря это, Джесс помогал Даймонд снять блузку.


— Судя по лицу Джесса, дома его встретили очень даже неплохо, — заметил Мак, присвистнув. Он с ухмылкой наблюдал за тем, как Джесс и Даймонд входят в студию.

— Да заткнись ты, Мак, — попросил Эл, поглаживая рукой скрипку и глядя в упор на гитариста. Мак нахально расхохотался ему в лицо и отправился за кофе.

Элу уже надоели постоянные издевки Мака над новой девушкой Джесса. Скрипачу казалось, она обыкновенная баба, а это, по его мнению, и было главным. Живя в доме Джесса, Даймонд все же не пыталась воспользоваться своей близостью к нему, чтобы выторговать для себя какое-то исключительное положение. Да и на обыкновенную группи Даймонд тоже не походила.

То, как она пела, доказывало, что Даймонд и сама могла бы пробить себе дорогу в музыкальном мире Нэшвилла, улыбнись ей удача. И по мнению Эла, Джесс действительно пытался помочь ей встать на ноги и обрести самостоятельность. Если между ними и было еще что-то, это никого уже не касалось.

— Доброе утро, Джесс… мисс Хьюстон, — подчеркнуто вежливо сказал Эл. — Теперь все в сборе, кроме Томми.

Джесс понимающе кивнул.

— Ничего, он тоже скоро должен прийти. Но для того чтобы начать запись, он нам совсем не нужен. Петь же Томми все равно не умеет.

Эл повернулся к другим музыкантам «Мадди роуд» и рассмеялся, призывая их поддержать шутку Джесса. В это время в студию вернулся Мак, держа перед собой стаканчик с горячим кофе.

Мак подождал, пока Джесс отойдет на достаточное расстояние, чтобы ничего не услышать, и приблизился к Даймонд.

— Эй, детка, — произнес он, намеренно понизив голос, — не хочешь ли кофейку? Прекрасный на вкус, горячий. Совсем как я, если тебе понятно, на что я намекаю.

Мак оглядел Даймонд с ног до головы, и девушка невольно поежилась под его взглядом. Особенно когда Мак уперся взглядом в грудь Даймонд, а потом опустил глаза ниже пояса. Хотя полосатые бело-голубые слаксы и белая блузка не позволяли ничего рассмотреть, у Даймонд появилось ощущение, что она стоит перед Маком совершенно голая.

— Мне от вас решительно ничего не нужно, мистер, — как можно вежливее сказала Даймонд, стараясь, чтобы Джесс не обратил на них внимания. — Не нужно сейчас и не понадобится в будущем. Я вообще обойдусь без вас, если вам понятно, что я имею в виду.

Даймонд выдержала тяжелый взгляд Мака. Даже внезапно появившееся на его лице свирепое выражение не заставило ее отвести глаза. Мак сдался первым и отвернулся, тихо выругавшись себе под нос. Выпив кофе, он раздраженно швырнул стаканчик в мусорное ведро.