— Р-равняйсь! — пронзительно пискнул Тук-Тук. — Смир-рна! Пер-рекличка!
Залитая зеленым сиянием маленькая фея рядом с Туком вытянулась по стойке смирно, хлопнула себя по лбу и по-строевому четко повернулась налево.
— Недотрога Лу по приказу прибыла! — отчеканила она.
Стоявший рядом с ней фэйри багрового цвета тоже хлопнул себя по лбу.
— Звездный Скачок по приказу прибыл! — доложился он.
Перекличка продолжалась до тех пор, пока последний, в чине рядового второго класса, не подошел, чеканя шаг, к Тук-Туку.
— Все на месте, генерал, — доложил он. — И все голодны как собаки.
— Отлично, — кивнул Тук-Тук. — Воль-на! Для принятия пищи р-разойтись!
Фэйри восторженно завопили, побросали оружие и набросились на кусок пиццы.
Стоило им приняться за еду, как магический круг с едва заметным хлопком замкнулся. Реакция последовала незамедлительно. Фэйри испустили резкий, пронзительный крик и взмыли в воздух. Разумеется, невидимый барьер не пропустил их, и по его периметру там, где в него врезались фэйри, вспыхнули фонтанчики сверкающих искр. Разноцветные светлячки метались внутри круга до тех пор, пока Тук-Тук не приземлился и не огляделся по сторонам.
— Отставить бардак! — рявкнул он. — Смир-рна!
Надо отдать ему должное: он неплохо вымуштровал свою маленькую армию. Все до одного застыли в воздухе в тех местах, где застала их команда. Похоже, стоять по стойке смирно и махать крыльями одновременно у них не получалось, поскольку все разом повалились на мостовую, взметнув еще полдюжины облачков светящейся пыльцы, и каждый, соприкоснувшись с поверхностью, издал негромкое «ой».
Тук-Тук подобрал свое копье-карандаш, подошел к самому краю круга и посмотрел в темноту:
— Гарри Дрезден? Это ты?
Я вышел из своего убежища и кивнул:
— Это я. Как дела, Тук?
Я ожидал лавины гневных, но пустых угроз. Так, во всяком случае, вел себя Тук-Тук обычно. Вместо этого он с шипением пригнулся, держа копье на изготовку. Остальные фэйри похватали свое оружие и окружили своего командира.
— Тебе нас не взять, — заявил Тук. — Призыва еще не объявляли, а до тех пор мы принадлежим сами себе.
Я изумленно уставился на него:
— Призыва? О чем это ты, Тук?
— Нас не провести, эмиссар, — сказал Тук. — Я знаю, кто ты. Я на тебе запах Зимней Королевы за версту чую.
Интересно, подумал я, делают ли они от этого дезодоранты? Так или иначе, я поднял руку, успокаивая его:
— Тук, я работаю сейчас на Мэб, но она всего лишь клиент для меня, правда. Я здесь не для того, чтобы забирать тебя куда-то или принуждать к чему-то.
Тук упер копье ластиком в асфальт и подозрительно насупил брови: