Очень прекрасный принц (Чернышова) - страница 244

У меня оборвалось сердце.

— Что с ней? — спросил я.

— Что? — удивилась Иэ. — Ох, ты подумал… Нет, Или. Нет. Твоя пара в порядке… Слава Небу, секретная служба приглядывает за ней.  

Я прикрыл глаза на пару мгновений, пряча облегчение, и снова посмотрел на сестру. 

— И что же у нас случилось, что так тебя задело?

Клыки Иэ отчётливо скрипнули.

— О том, что ты нашёл пару, известно широкой общественности, — сухо сказала Иэ.

— Что?!

Она прикрыла лицо ладонью.

— Об этом с утра написали газеты в Тавельни. Работяги, севшие на первый маголёт, принесли информацию нам. Столица гудит. Скандал только набирает обороты, но можно не сомневаться: он будет громким. 

Я тихо рыкнул.

— Утечка идёт изнутри.

— Верно. Хуже того, тон статей… продуманно-негативный. Упор делается на тот факт, что ты потерял свою пару в череде любовниц. Высказывается предположение, что твоя пара — аферистка. В других газетах отчётливые намёки на её принадлежность к древнейшей профессии. Ко всему этому дополнением идёт тезис: “Какая пара — такой и принц”.  

— Бездна! — я сжал руки в кулаки. — О нашем ребёнке…

— Нет, пока тишина. Но что-то мне подсказывает, что по Дворцу слухи поползут быстро. 

— Кто источник слива?

— Его ищут, — ответила Иэ. 

Я тихо выругался. 

Могла Дайяна что-то рассказать? Всё же сомневаюсь. Если отбросить моральную сторону вопроса, то ей попросту это невыгодно. А Лисси? Вряд ли она заварила бы такую кашу по своей воле, она не глупа. Но могла ли она, например, рассказать всё тому же Морию Бакарийскому? А он уже использовал эту информацию, чтобы ещё больше дестабилизировать ситуацию в Драконьей Империи? 

Возможно. И всё же…

— Ты думаешь, что это кто-то из Дворца.

— Почти уверена, — отрезала Иэ. — Нас пытаются убедить, что это дело рук Мория. Но… я догадываюсь, кто за этим стоит. Не знаю, как он достал эту информацию, но узнаю стиль. У меня нет доказательств, тем не менее. И не это сейчас важно. Собирайся, брат мой; мы должны понять, что сказать сенату, совету и прессе. 

— Это будет длинный день. 

— О, да.


***


Рил, дракон Льда

*

— Это будет отличный день, — сказал я компаньону, просматривая утренние газеты.

— Несомненно, господин, — улыбнулся старый лис. — Погода отличная. И солнце светит прямо над вашей резиденцией. 

— Пусть бы оно светило и впредь, — улыбнулся я мягко. — Мать любит ясные дни. Что ты хотел?

— Ваш брат внизу, господин.

— Пригласи. 

Мой братишка вошёл быстрым шагом и уставился на меня сияющими глазами.

— Они забегали, — сказал он. — Я не знаю, как именно ты собрал эту информацию — но, кажется, попал в самый центр мишени.