Очень прекрасный принц (Чернышова) - страница 280

— Лисси, кто-то из селенити украл нашего ребёнка.

58

— Нашей вине нет предела, мой принц, — сказал один из охранников, стоящих перед нами на коленях. — Мы примем любое наказание. 

— Это потом, — отрезал Или. — Пока — чётко, коротко и по существу. Что произошло?

— Около получаса назад один из домочадцев, юноша, официально записанный как Бэно, вернулся в одиночестве с ужина у некоего купца Аджавы. Бэно был одним из обычных посетителей, потому мы не увидели ничего подозрительного в его визите. Мы поняли свою ошибку только в тот момент, когда индикаторы показали необычную магическую активность внутри дома… и возможную травму одного из домочадцев. 

Я судорожно сглотнула, покосившись на лежащую без сознания тётю Ленну и окровавленного папу Буджо. Лекари уже залечили его голову, и он, по их заверениям, должен был скоро прийти в себя, но я всё ещё переживала те мгновения, когда увидела его на полу и решила, что он мёртв. 

Или крепко сжал мою нервно подрагивающую ладонь. 

— Дальше. 

— Чужак, селенити с ртутным наследием, попытался уйти с ящиком для музыкального инструмента, но мы остановили и окружили преступника. Тогда он продемонстрировал нам содержимое ящика. Это оказалось яйцо. Похититель пригрозил, что, если мы не пропустим его и не дадим клятвы, которые он потребует, он разобьёт яйцо.

Мои ноги стали ватными. Дин Ртутный, стоявший тут же, грязно выругался. 

— Дальше.

— Мы не могли в тех обстоятельствах рисковать жизнью ребёнка. Мы дали клятвы, которые потребовал похититель: никому не сообщать о произошедшем и не следовать за ним. Он подчеркнул, что выполнит свою угрозу, если заметит слежку. Так что у нас не было никаких вариантов, кроме как отпустить похитителя на достаточное расстояние…

— Подождите, — вмешалась я, чувствуя, как дрожит голос, — но вы ведь врёте. Дракон, который отправил нам послание, умер. Была драка. Что случилось с яйцом?

— Высокая госпожа, мы бы не посмели рисковать наследником. Капитан Тин и сержант Эрдо погибли от нарушения клятвы. Один из них отправил вестников, сообщая всем о покушении, другой послал следящие чары вслед похитителю.

— Они… пожертвовали жизнью?...

— У нас не было времени искать обходные пути. Они выполнили свой долг.

Я потрясённо замерла, не зная, что сказать.

Ужас туманил голову. Дом был полон драконов и оборотней, Марджана Лофф, присутствующая тут же, пыталась сунуть мне в руку успокоительный чай, но я просто не могла сделать ни глотка. 

Кто-то (возможно, мой биологический отец) похитил нашего ребёнка. Драконы мертвы. Мои близкие люди без сознания. И что теперь делать? Лететь к отцу? Но что, если...