Две души. Испытания бытом (Соколова) - страница 44

Голос подруги просто сочится ядом. Была бы змеей - ужалила бы насмерть. Видно, что она доведена до предела, а значит, в любой момент может начаться грандиозный скандал. Вартариус, думаю, это тоже прекрасно понимает, но ему, похоже, нравится дразнить жену.

Обернувшись к зеркалу, словно выполняя просьбу жены, мой бывший супруг вежливо кивает мне в ответ на мое почтительное приветствие и окидывает равнодушным взглядом мою родственницу.

- Сестра Антона? Та самая, что подложила тебе голову?

Все. Два вопроса, адресованных мне, причем в ответах черный маг не нуждается. После этого Вартариус отворачивается от нас с Зоей, наклоняется к Ире, и картинка исчезает. Сеанс закончен.


Ирина:

- Какой еще вечер? Варт, мы только недавно там были! Я скоро этого твоего Императора и весь его дурацкий двор и в темноте наощупь узнавать начну!

- Солнышко, эльфийские послы требуют полного двора. Ты понимаешь, что отказать им нельзя?

- Не понимаю. Как и термин твой. Что за полный двор?

- По обыкновению, ну или если хочешь, давней традиции, возле Императора, кроме советников и министров, практически постоянно находятся только военные, карьеристы и члены его семьи. Всё. Это так называемый неполный двор. Больше Императору никого и не нужно. Но во время различных торжественных приемов, вручения доверительных грамот послами, балов, устраиваемых в честь каких-либо отличившихся деятелей или подобных важных событий принято собирать всю высшую аристократию, дабы показать пышность двора.

- Ясно. Блеск и нищета куртизанок.

- Прости, что?

- Пускание пыли в глаза, вот что. Правильно я понимаю, что мне надо там быть, потому что я - твоя жена и герцогиня?

- Именно, родная. Единственное...

- Что?

- Тебе надо будет прибыть туда обязательно в сопровождении кого-нибудь из так называемых фрейлин.

- Э... Варт, счастье мое, ты не перегрелся случаем? Какие фрейлины? Я не принцесса, вообще-то.

- Это общее название. Нужна будет женщина или девушка, которая будет находиться возле тебя неотлучно и в любую минуту сможет по твоему требованию принести тебе напиток или, допустим, подержать веер, пока ты танцуешь.

- Ясно. Девочка на побегушках. Сплошное подай-принеси. И кого же ты хочешь впихнуть на эту незавидную роль?

- Были бы здесь дочери Шонары и Ульвиры, было бы проще. Им по статусу положено присутствовать на таких мероприятиях, но они еще не доросли до свободного передвижения по залу и общения с себе подобными. А так, увы, придется ограничиться той, что мыла окна.

- То есть твоей кузиной? Не кривись так. Почему увы? Очень миленькая девочка, особенно если ее приодеть. Или ты хочешь сказать, что на подобные мероприятия бастарды и их дети ни в коем случае не допускаются?