Жена для эльфийского принца (Соколова) - страница 67


Альберт задумчиво посмотрел вслед Вике и поднялся со своего места. Что-то подсказывало ему, что к грядущему вечеру следует подготовиться как можно лучше. А своим предчувствиям он привык доверять, потому и направился первым делом к Трифону, пробыл у него минут сорок и вернулся в свою спальню. Время утекало, как былинки воздуха. Не успел вдохнуть, а уж пора выдыхать. Альберт понятия не имел, что ждало его впереди, но старательно считал дни. Скоро, очень скоро закончится срок, выделенный богиней. И что потом? Пока никто из эльфов к своей паре даже симпатией не проникся. Альберт предполагал, что ответное тоже верно. А значит, на повестке дня вставал вопрос: что делать потом, когда месяц истечет? Не стреляться же…

Мысли, обед, мысли… Альберт отвлекся, услышав стук в дверь. Слуга с почтением сообщил, что жрица ждет его, как и в прошлый раз, на улице. Пришлось вызывать личного камердинера и наряжаться перед встречей с будущей парой.


Официальный костюм, на этот раз серого цвета, сидел на Альберте, как влитой. Крой подчеркивал сплошные достоинства спортивной фигуры. Вика, сама одетая в нежно-бирюзовое платье, снова под покровом невидимости, рассматривала принца, ощущая непривычную ревность. Не ее мужчина. Не сказать, чтобы она так уж стремилась стать его парой… Хотя кого она обманывает. Ее удел — влюбляться в красивых нахальных козлов. Что Серый, что этот… Да, если быть предельно искренней с самой собой, она желала быть рядом с ним.

К Альберту, походкой гулящей кошки, призывно улыбаясь, направилась одетая в чересчур открытое по местным меркам платье Алина. Вика заскрежетала зубами. Тоже нашлась, мстительница. На шею принцу так и вешается. А в глазах — похоть. А он, главное, не просто терпит. Нет, ему нравится такое отношение к собственной… В голове раздался смешок. Вика очнулась. «Тихо шифером шурша, — мрачно констатировала она, — не хватало теперь сойти с ума от ревности».

Тем временем невесты и брошенные любовницы разобрали своих кавалеров, уселись с ними за столики, начали строить глазки и чересчур восторженно болтать. Официанты разнесли закуску и напитки.

Вика, изредка косясь на остальных, не отводила взгляда от Альберта и Алины. В какой-то момент Альберт отвернулся, и у вампирши получилось за доли секунды добавить ему в бокал свое снадобье. «Шпионский детектив, блин, — фыркнула про себя Вика, — и где только научилась этому фокусу».

Ее отвлек вскрик справа. Вика повернулась на голос, заметила, как из-за столика выскакивает и убегает во дворец, рыдая, одна из невест, мысленно пожала плечами и вернулась к наблюдению за Альбертом. Он что-то оживленно рассказывал Алине. Та, как завороженная, внимала ему, смотря на принца, как кролик на удава. Альберт наклонился к ней, обворожительно улыбнулся, заставив Вику в очередной раз заскрипеть зубами от ревности, что-то произнес… И Алина открыла рот. Следующие несколько минут говорила уже она. И Вика сильно подозревала, что под сывороткой правды оказался далеко не Альберт. Он между тем слушал внимательно, поощрительно улыбался невесте, затем, когда она замолчала, погладил пальцами ее ладонь, встал и отправился во дворец.