— Вы, должно быть, детектив Рид, — сказала женщина, улыбаясь. Ее распущенные волосы касались локтей. Она была похожа на студентку колледжа.
— Да, — ответил Конор. — Я приехал, чтобы встретиться с Уэйдом Локвудом.
— Он вас ждет, — сказала девушка, проведя его по длинному коридору с закрытыми дверями по обеим сторонам. В конце коридора располагался кабинет, не уступающий по размерам приемной и выполненный в том же скромном современном стиле. Одна стена в помещении была стеклянной, открывала вид на Истерли и остров Фишерс.
Локвуд сидел за столом лицом к двери и спиной к окну и встал, когда Конор зашел.
— Детектив, — поприветствовал он. — Спасибо, что приехали.
— Скажем так, мне интересно, что вы можете рассказать, — ответил Конор.
— Да, конечно. Присцилла может принести вам кофе? Чай?
Конор отрицательно покачал головой.
— В любом случае спасибо, — ответил он.
Локвуд кивнул, отпустив свою сотрудницу. Он был высоким, но сутулым, с белоснежными волосами и по-прежнему ярко-голубыми глазами. Офис, может, и был ультрасовременным, но его синий блейзер, галстук в красно-синюю полоску и отпаренные серые фланелевые брюки принадлежали к стилю «старой школы». Уэйд жестом предложил Конору сесть в одно из кожаных кресел напротив своего стола.
Солнце за спиной Локвуда светило Конору прямо в глаза, отчего было трудно прочесть выражение на лице Уэйда. Расстановка мебели явно рассчитывалась на то, чтобы поставить посетителей в невыгодное положение.
— Итак, мистер Локвуд, что вы хотели мне рассказать? — спросил Конор.
— Сразу к делу! — восхитился Локвуд. — Никаких светских разговоров, никаких «Какой прекрасный вид». Мне это нравится.
— Ну, вид из окна действительно отличный, — согласился Конор.
— Спасибо, — сказал Локвуд. — Я вырос на нем. У моего прадеда был офис прямо здесь, он выглядел немного по-другому, как вы можете себе представить. Я часто навещал его, а потом и своего отца. Постоянно смотрел на море и хотел лишь одного — уплыть по нему. Я поступил на флот, желая повидать мир и оставить грязь Истерли позади. Но в конце концов это место притянуло меня обратно, как магнит.
— Я понимаю, почему, — произнес Конор. — Итак, вы упомянули о Клэр.
— Да, — сказал Локвуд. — Каково состояние расследования?
— Мы обрабатываем информацию, — ответил Конор.
— Еще один способ сказать, что вы понятия не имеете, где она.
— А как вы думаете, где она, мистер Локвуд?
— Я беспокоюсь, — признался он. Уэйд откинулся на спинку своего кресла. — О ней и об остальных членах семьи.
— Вы близки с ними? — спросил Конор.
— Да. Гриффин стал сыном, которого у меня никогда не было. А мальчики мне как родные внуки. Потеря Клэр страшно расстроила их. Гриффин сохраняет бесстрастное лицо, это необходимо для его работы. Но он просто вне себя от горя.