Убийство в разгар зимы (Кристи) - страница 58

– Да уж, на самом деле все просто, – пробормотал Томми, когда прошло полчаса.

– Не каркай! Просто мы не то поколение и не умеем разгадывать подобные вещи. Завтра, когда мы вернемся в город, я позвоню какой-нибудь старой перечнице, которая разгадает ее, даже не моргнув глазом. Нужен лишь навык, только и всего.

– В таком случае давай попробуем еще раз.

– На огонь, то есть на горячие угли, можно поставить не так уж много вещей, – сказала Таппенс. – Например, дрова или чайник. Или плеснуть воду, чтобы их залить.

– Мне кажется, в слове должен быть всего один слог. Как насчет дров?

– В дрова ничего не поставишь.

– Больше односложных слов нет, зато наверняка есть предметы, которые можно поставить на огонь, кроме чайника.

– Кастрюли, – задумчиво произнесла Таппенс. – Сковороды. Ты не вспомнишь никакое слово, которое можно одновременно поставить в огонь.

– Горшки, – предложил Томми. – Их обжигают в огне. Думаю, это уже горячо.

– Зато остальное не подходит… Блины? Нет, о черт!

Их головоломку прервала горничная, которая объявила, что ужин будет подан через несколько минут.

– Правда, миссис Ламли спрашивала, как вы предпочитаете картошку – жареную или в мундире? У нее есть немного и того, и другого.

– В мундире, – не задумываясь, ответила Таппенс. – Обожаю картошку… – Она не договорила и осталась сидеть, открыв рот.

– В чем дело, Таппенс? Ты увидела призрака?

– Томми! – выкрикнула Таппенс. – Ты еще не понял? Вот оно, нужное нам слово. Картошка! Мой первый ставишь на огонь – это горшок. В него меня кладешь. Второй – на деле первый он. Это буква А, первая буква алфавита. А третий – не морозь. Ну, конечно же, это пальцы на ногах![31]

– Ты права, Таппенс. Ты молодчина, все разгадала. Но, боюсь, мы лишь без толку потратили массу времени. И каков результат? Какое отношение имеет картошка к пропавшему кладу? Впрочем, секундочку… Что ты только что прочла, когда рылась в коробке? Какой-то рецепт про то, как хранить молодой картофель… Что, если в этом что-то есть?

Томми принялся судорожно рыться в куче бумаг.

– Ага, вот он… «Как хранить молодой картофель. Положите молодой картофель в жестянки и заройте его в саду. Даже в середине зимы у него будет вкус свежевыкопанного картофеля».

– Ура! – крикнула Таппенс. – Мы всё нашли. Клад зарыт в жестянке в саду!

– Но ведь я спрашивал у садовника, и он ответил, что ни разу там ничего не закапывал.

– Я знаю, но это лишь потому, что люди никогда не отвечают на ваш вопрос. Они отвечают на вопрос, который, как им кажется, вы им задали. Он знал, что никогда не закапывал там чего-то из ряда вон выходящего. Мы завтра сходим к нему и спросим, не закапывал ли он там картофель.