Тенор (не) моей мечты (Тур) - страница 107

— Это лишнее, — сверкнула глазами Миледи. — Монету, сеньор Джеральд, монету.

Бонни улыбнулся. Выудил из кармана джинсов серебряный кругляш и протянул ей.

— Моей звезде, — и поцеловал ей руку.

— Ой, — вдруг напомнила о себе Милена. — А что делать? Анечка, вам придется перекрашиваться? Вы же… черная.

— И не подумаю. — Анна, не отрываясь, смотрела Бонни прямо в глаза, игнорируя остальных.

— Оставайтесь собой, — тихо и ужасно проникновенно сказал Бонни.

«А ведь он ставил на то, что Аня придет», — подумалось Артуру.

Больше ничего внятного он подумать не успел, потому что гениальный режиссер с места в карьер велел:

— Что стоим, кого ждем? Еще раз, и я хочу видеть страсть, а не умирающую медузу! Сцену с начала!

Артур заскрежетал зубами — чертова «страсть» будила в нем жажду убийства. Но профи не убивают режиссеров, даже если режиссеры — сукины дети, а играют сцену так, чтобы…

— Это никуда не годится! — буквально через полминуты прервал их голос… Левы. — Стоп-стоп!

Он подкрепил приказ громкими хлопками в ладоши.

Артур недоуменно обернулся:

— Лев, какого?..

— …вы возомнили себя режиссером? — продолжил за него Бонни.

По-английски и очень зло.

— Я не режиссер, я музыкант, — не менее зло парировал Лев, но по-русски. — И как музыкант я говорю: эта музыка никуда не годится. Это — дерьмо, выражаясь вашим языком, мистер Джеральд.

— Это «дерьмо» написал лучший американский композитор. И это «дерьмо» на порядок лучше старого.

— От этого оно не перестает быть дерьмом, — безапелляционно заявил Лев.

Диалог двух гениев был восхитителен, и Артур понадеялся, что кто-то его снимает. Такие кадры! И никакого языкового барьера. Один ругался по-английски, другой по-русски, и все отлично всех понимали. Дружба народов в действии.

— Что ж. Напишите лучше, Лео, — задрал нос Бонни. — А пока репетируем то, что есть. Арчи, Милена…

— Нет, — оборвал его Лев, шагая к сцене. — Две минуты, и будет вам нормальная музыка.

— Две минуты. — Бонни скрестил руки на груди, всем видом показывая, что ни на грош не верит в чудо.

— Ставлю доллар на Лео. Принимаете ставку, мистер Джеральд? — внезапно раздался звонкий голос Ани.

Все обернулись к ней. Даже Лев едва не споткнулся за два шага до рояля. Аня подкидывала в руке серебряную монету и ухмылялась, как настоящая Миледи, наступившая Д`Артаньяну шпилькой на яйца.

— Вы считаете, Лео сделает музыку лучше? Ва бене! Пари! — просиял Бонни.

Пока Лев двигал концертмейстера от рояля, а остальная публика, включая Милену, офигевала, Бонни и Аня торжественно пожали друг другу руки и уселись рядышком на первом ряду. Артур тоже, не будь дурак, присел прямо на сцене, на один из элементов выгородки. Репетиция только началась, а организм уже протестовал против неадекватных нагрузок, то есть хореографии, мать ее.