Попаданка я и моя драконья судьба (Алфеева) - страница 59

Больше не было ни моего дома, ни деревни, ни гордого Гардонора — столицы бронзовых драконов. Я находилась в Эридаре — месте, откуда меня собирались переправить домой!

Эта мысль заставила меня сесть на постели. Путаясь в покрывале — тоже серебристом, — я спустилась на пол, пошатываясь добралась до окна и увидела город из своего сна. Несмотря на то что сейчас был день и ярко светило солнце, я узнала волшебные белоснежные башни Эридара. Вот только сейчас мне было не до этой красоты.

Я думала о своем мире, пыталась подсчитать, сколько дней я провела в Авендоре, и сколько воды утекло на Земле. Наверное, придется восстанавливаться на платное, потеряю год, но выстрадаю диплом. И жилье придется искать, наверняка меня уже выселили из общежития. Только бы вещи удалось вернуть, особых ценностей у меня не было, но имелись памятные и дорогие сердцу безделушки и фотографии.

Моего пробуждения ждали. Не успела я доковылять обратно до постели, как в комнату впорхнули три светловолосые девушки. Они двигались до того грациозно, словно не шли, а плыли над полом.

Ан-дароу или все-таки драконицы?

— Доброе утро. Вас послал Эвалард?

Вместо ответа две девушки скрылись в смежной комнате, а третья подошла ко мне и попыталась отнять покрывало, в которое я старательно куталась.

— Эй! Это мое! — Я дернула на себя серебристую ткань, прекрасно осознавая, до чего глупо выглядела.

Девушка оставила мою добычу в покое и все так же молча поманила меня к дверям смежной комнаты.

— Ты немая? Не понимаешь? Тебе не разрешили со мной разговаривать? — По трепету ресниц я поняла, что в третий раз угадала.

Значит, Эвалард направил ко мне служанок и запретил им со мной разговаривать. Дикость какая-то! Ладно, свои возмущения приберегу для того, кто их заслуживал.

Создавать проблемы девушкам не хотелось, поэтому я позволила увлечь меня в ванную комнату, где меня искупали, вымыли голову и докрасна растерли грубым полотенцем. Процедура была малоприятная, зато после нее я почувствовала себя намного лучше. Исчезла тянущая усталость в ногах, да и соображать я стала шустрее.

Итак, я была в Эридаре, куда меня в бессознательном состоянии притащил Эвалард. Судя по всему, он разместил меня в своей башне, в одной из свободных комнат.

После ванны мне выдали целых три платья на выбор. Я с сомнением покосилась на белоснежное, больше напоминающее ночную сорочку, отказалась и от серебряного из жесткой и явно неудобной материи, а вот жемчужно-серое приталенного фасона пришлось мне по вкусу. И… ни разу не угадала. Все три платья были частью одного комплекта. Когда служанки закончили меня одевать, я почувствовала себя в броне.