«Магазин снов» мистера Талергута (Мие) - страница 67

Таксист, молчавший всю дорогу, сказал:

– Отсюда вам придется идти пешком. Для машин въезд закрыт.

Дорога к дому Николаса была не для коротких ботинок Пенни. Ноги то и дело утопали в снегу, и он набивался девушке в обувь. Пенни с завистью и досадой глядела на идущего впереди мистера Талергута, который бодро шел по снегу в резиновых сапогах.

– Пришли. Это то, что в народе принято называть хижиной, – остановившись, с улыбкой сказал мистер Талергут.

За мощными, высокими деревьями показалось деревянное строение. Хижиной его мог назвать разве что слепой. Огромный дом, украшенный иллюминацией, ярко сиял в снегах.

– Ого. Почему из города видно гору, но не видно дом?

– Посмотри, он белее и ярче снега. Издалека под солнцем его невозможно разглядеть. Великолепное жилище.

– Неудобно добираться до города.

– Хозяин только зимой в разъездах, а остальную часть года проводит дома, так что никаких затруднений не испытывает.

Пенни почувствовала, что у нее промокли носки, и недовольно поморщилась.

Когда они подошли ближе, дверь распахнулась, и на пороге возник пожилой мужчина, лет на двадцать старше мистера Талергута.

– Талергут! – бодро приветствовал он и схватил за руку хозяина «Магазина снов».

Короткие волосы и даже брови старика были белоснежными.

– Николас, как поживаешь? – радостно произнес мистер Талергут, отвечая на рукопожатие.

– Ты опять явился первым. Мои коллеги по созданию снов терпеть не могут, когда заказчики опаздывают, зато себе позволяют не торопиться. Так-так-так… – тон старика изменился. – Новая сотрудница? Вместо Везер?

– Да. Пенни, поздоровайся с нашим гостеприимным хозяином.

– Здравствуйте. Я Пенни. Работаю в магазине с этого года.

– Рад знакомству. Можешь звать меня просто Николас. Ты, конечно, слышала обо мне?

Но Пенни ничего не знала о Николасе. Увидев подпись под сообщением о собрании, она представила себе административного работника, но, судя по его словам, Николас создавал сны. Однако создателя снов с таким именем она не помнила. Смущенно ответив на его взгляд, Пенни улыбнулась, надеясь, что улыбка скроет ее растерянность.

– Проходите. Судя по обуви, ноги у вас уже заледенели.

В прихожей Пенни сняла промокшие носки и снова обулась, делая вид, что так и было задумано.

– Идите за мной. Скоро будем ужинать. Ребрышки сегодня просто изумительные. Я установил новую духовку – получается еще вкуснее. И выпивки полно.

Николас провел их в гостиную, часть которой занимала кухня. В просторной гостиной стоял длинный стол, накрытый на большую компанию. Сквозь арочные окна можно было любоваться снежным пейзажем. Над столом висели лампы, украшенные хвойными венками. Но самое главное – в комнате стояла высокая сосна, не слишком уместная рядом с кухней, но прекрасно вписывающаяся в общий интерьер.