Претендент (Конторович, Демидова) - страница 75

Доклад коменданта был уже почти закончен, когда граф Ортл вдруг остановил того:

– Капитан, я хочу, чтобы вы усилили охрану во время ужина в городской ратуше. Там будет много народа, больше, чем обычно. Мы ожидаем гостей. Поставьте больше людей по периметру здания, чтобы под каждым окном дежурил солдат.

– Ваше Сиятельство, будет сделано! – отрапортовал комендант. – Но придется набрать больше людей из резерва. Разрешите превысить запланированный расход на дополнительную охрану?

– Я распоряжусь, чтобы тебе выделили денег для еще пятидесяти человек, – согласился, поморщившись, граф. – Только смотри, чтобы люди были проверенные! Неважно, что они всего лишь под окнами будут стоять. Каждое место, если речь идет о безопасности Ее Светлости, является важным и ответственным.

– Слушаюсь! Разрешите идти, Ваше Сиятельство?

– Свободен, – граф отослал коменданта из кабинета.

Казалось бы, Ортл Сатари предусмотрел все, но душа графа была не на месте. Герцогиня активизировала свои контакты в Этерне, и это наверняка уже отследили в Департаменте Спокойствия и при дворе короля. А значит, все действия дома Санром будут теперь под особо пристальным надзором. А, может, и не только надзором.

«Как некстати этот праздник, – с раздражением думал граф, – накануне такого серьезного дела, которое затеяла герцогиня. В этой толпе в два счета можно пропустить убийцу… Хотя, Ее Светлость, конечно, наденет Зеркало», – немного успокаиваясь, напомнил себе граф, – «да и капитан свое дело хорошо знает… Все равно, надо еще поговорить с гильдией магов и убедиться, что они все предусмотрели!»


Ларс в очередной раз проверил, как закреплены вещи в повозке, придирчиво осмотрел клетку для церканов, задраил верх повозки и вернулся в дом.

– Ну, мастер Симс, – вздохнула Дана, – давайте прощаться. Не скучайте без нас, мы скоро обязательно вернемся!

– Ох, девочка моя, – опечаленный мечник не знал, как скрыть свое расстройство, – как же я не буду без вас скучать? Каждый день без вас будет для меня испытание! А ты, – он пытливо посмотрел на Ларса, – не зевай там, понял? Ты должен довезти госпожу до места!

– Знать бы еще, где оно, это место, – буркнул Ларс, очередной раз посмотрев на магичку. – Что это за тайны такие, никак не могу взять в толк! Почему нельзя сказать, куда мы едем?

– Это для безопасности мастера Симса, – терпеливо пояснила Дана, – лучше ему не знать, где мы пока будем прятаться. Уверяю тебя, при первой возможности мы его известим. Вы знаете, как с нами связаться, если понадобится что-то нам сообщить, учитель! Я уверена, мы уезжаем ненадолго.