Хэл не выдержал:
– Слушай, можем мы купить кварту и убраться отсюда? Мне нехорошо, воздух спертый. Или еще что-то, не знаю точно.
– Пожалуй, еще что-то, – вполголоса задумчиво ответил Фобо.
Подозвал официантку и послал ее за двумя квартами. Пока они ожидали, вошел приземистый кувыркун в маске и синем плаще. Он остановился у входа, широко расставив ноги в черных сапогах, а трубообразный выступ маски походил на перископ, высматривающий добычу.
– Порнсен! – ахнул Хэл. – Да у него форма под плащом!
– Шиб, – согласился Фобо. – Это опадающее плечо и черные сапоги ни с чем не спутаешь. Интересно, кого он хочет обдурить?
Хэл огляделся.
– Мне надо отсюда убраться!
Вернулась официантка с двумя бутылками. Фобо заплатил ей, дал одну бутылку Хэлу, и тот машинально сунул ее во внутренний карман плаща.
Гаппт увидел их от двери, но, видимо, не узнал. Ярроу был в маске, а эмпат для Порнсена ничем не отличался от прочих кувыркунов. Порнсен, видимо, как всегда методично, собирался провести тщательный досмотр. Он неожиданным движением поднял опущенное плечо и принялся раздвигать занавески кабинок. Если он видел кувыркуна в маске, то поднимал ее и заглядывал в лицо.
Фобо тихо засмеялся и сказал по-американски:
– Ну нет, такое ему не сойдет с рук. Он кем нас, сиддян, считает? Мышками, тихо шуршащими в норке?
И то, чего он ожидал, случилось. Коренастый кувыркун, к маске которого Порнсен потянулся, вдруг встал и поднял маску самого гаппта. Увидев не-озановское лицо, он на миг опешил, а потом взвизгнул и, выкрикнув что-то, двинул землянина в нос.
И начался бедлам. Порнсен пошатнулся, отлетел к чьему-то столу, перевернул его, падая, вместе с кружками и шлепнулся на пол. К нему тут же прыгнули два кувыркуна, еще кто-то ударил четвертого, тот дал сдачи. Дьюрок, схватив короткую дубинку, вмешался в свалку и начал колотить дерущихся сзади по ногам и спинам. Кто-то плеснул ему в лицо жукосоком.
И в этот момент Фобо щелкнул выключателем и погрузил таверну во тьму.
Хэл стоял в совершеннейшем ступоре, и тут его схватили за руку.
– За мной!
Почувствовав уверенное рукопожатие, Хэл повернулся и пошел за Фобо, спотыкаясь, – видимо, по направлению к задней двери.
Но такая же идея возникла сразу у многих посетителей сего злачного места. Хэла сбили с ног, потоптались по нему, Фобо выпустил его руку. Ярроу крикнул ему вслед, но если и был какой-то ответ, его заглушил хор воплей:
– Отвали!
– Слезь с меня, дубина, мать твою жучиную!
– Ах ты ж, растак вас, набились в двери, не пройти!
К шуму прибавился резкий треск. Хэл задохнулся от мерзкой вони – кувыркуны в стрессе выпускали газ из своих бешеных мешков. Хватая ртом воздух, Хэл пробился из двери наружу и через несколько секунд, кое-как перебравшись через извивающиеся тела, освободился от давящей тесноты и метнулся в какой-то переулок. Оказавшись на улице, он побежал со всех ног. Куда – и сам не знал, его вела лишь одна мысль: уйти как можно дальше от Порнсена.