Маг без маны. Том 2 (Полев) - страница 77

— Лео! — закричала Юми.

Из ниоткуда появились деревянные бруски, которые остановили клинок в паре десятков сантиметров от моей черепушки.

Следом пролетела красная стрела, больше похожая на луч бластера. У хитрого китайца появилось симпатичное, идеально ровное отверстие в голове.

Он упал на колени, наклонился вперёд и рухнул лицом в грязь. Меч так и остался висеть в воздухе сдавленный древесной магией.

Спутницы подбежали ко мне, Алиса стала лечить рану.

Боль быстро уходила, а вот нога не отрастала. Теперь я далеко не убегу, но это и неважно, ведь вокруг нас уже были сотни китайцев.

Похоже, что они не собирались одолеть нас в бою, их целью была Мицуки и, скорее всего, я.

Снова фанатики… Сколько можно?!

— Лео, ты как? — спросила жрица.

— Нормально, — сорвал я. — Нужно что-то сделать с толпой узкоглазых…

Внутри нашего кольца поднялось сразу шестеро недругов, к счастью, Таишито быстро с ними справились, чего не скажешь о других китайцах, которые были повсюду.

Наши войска растянуты, да и их банально меньше.

Ситуация патовая. Если я ничего не придумаю, то наши головы отправятся в недолгое воздушное путешествие. А мне совершенно не хотелось копить мили пекинских авиалиний.

— Придумал! — воскликнул я. — Сядьте рядом со мной и пригнитесь!

Девушки переглянулись, бросили на меня недоверчивый взгляд и выполнили приказ.

Я создал маленькую гроздь и запустил её под углом примерно в двадцать градусов по направлению к основным силам Сет-Джу.

Моя вундервафля зарылась под землю и проделала небольшой тоннель, который тут же залила грязь.

— Мицуки, щас будет жарко! — заорал я.

— Что ты задумал?! — вопрошала она.

— Ложись! — скомандовал я и обнял своих дам.

Выглядело так, словно мы вчетвером дышали над картошкой.

Даже в такой обстановке я сумел уловить нотки ванили… Алиса — ведьма, не иначе. Все в дерьме, а она в шоколаде.

Земля завибрировала, мои колени начали утопать в зыбучем грунте.

Но так продолжалось недолго — последовал мощный подземный взрыв. Куски породы взмыли в воздух с такой силой, словно гравитацию выключили по щелчку пальцев.

Сражение остановилось, что японцы, что китайцы замерли в ожидании неминуемого пиздеца.

Я закрыл глаза и стал молиться, чтобы в нас с девушками не прилетел булыжник или что похуже.

К счастью, нам достались только шматки грязи и чьи-то останки.

Только я подумал, что пронесло, как вестибулярный аппарат забил тревогу. Мы сдвинулись с места и куда-то покатились.

Открыл глаза и обомлел: на месте взрыва образовался стометровый кратер, который затягивал в себя окружавшую его породу. Насквозь промокший дёрн скользил вниз в лучших традициях селевых потоков.