Колдовство (Беверли) - страница 169

— Но я уже его жена, леди Дафна, дело сделано. Могу вернуть вам ваш собственный совет — спасайтесь из клешней герцогини.

— И куда я пойду? Все эти годы она держала меня на привязи обещанием выдать за Саксонхерста. А теперь я слишком стара, чтобы найти другого мужа.

— А где ваша собственная семья?

Леди Дафна фыркнула.

— Мой брат и его жена были бы рады иметь бесплатную домоправительницу и няню для своих детей. Ну уж нет, благодарю. Я хочу то, что мне причитается.

— Да, но вы не сможете теперь получить Саксонхерста.

— Смогу, когда вы будете болтаться на виселице.

— Я никого не убивала!

— Вы полагаете, что вешают только тех, кто действительно виновен? Вот почему я и советую вам уходить отсюда.

Мэг постаралась отогнать внезапно охвативший ее страх. Ну конечно же, невиновную, тем более графиню, не осудят.

— Вы сами себе противоречите, леди Дафна. Вы хотите, чтобы меня повесили или нет?

— Я только хочу получить то, что мне причитается!

Мэг поставила чашку на стол.

— Леди Дафна, правду сказать, Саксонхерст не был бы для вас избавлением. Но он вам поможет, если пожелаете. — Она смутно припомнила, что нечто подобное он предлагал. — Граф очень добросердечный человек, и у него нет оснований испытывать к вам неприязнь…

— Я хочу то, что мне причитается, — выкрикнула Дафна и, разрыдавшись, выскочила в коридор.

Мэг посмотрела ей вслед, качая головой. Ей было неприятно думать об этом, но не исключено, что у графа дурная наследственность с обеих сторон. Она допила чай и стала ходить по комнате, пытаясь осмыслить свое положение.

Независимо от обстоятельств, правосудие, разумеется, будет обращаться с графиней уважительно. За убийство, в котором она не сознается, ее не повесят. Однако интересно, сколько правды придется выложить, чтобы ее освободили?

И что потом? Захочет ли граф после всего этого даже взглянуть на нее? Особенно если узнает о статуэтке. Он возненавидит Мэг, если узнает, что стал объектом манипуляции с помощью языческого идола.

Мэг внезапно остановилась, пораженная еще одной мыслью: что станется с ее семьей? Должно быть, они уже волнуются, а она оставила их во власти графа. Мэг с трудом сдержалась, чтобы тут же не выскочить за дверь и не броситься на площадь Мальборо. Но нет, нельзя: если за графиней Саксонхерст охотятся, она угодит прямо в петлю. В надежде, что ничего дурного с ее семьей не случится, не лучше ли подождать, что сможет сделать герцогиня?

Заламывая руки, Мэг мерила шагами комнату. Сколько времени понадобится герцогине, чтобы выяснить, что там происходит?

Прислушиваясь к мелодичному бою часов, доносившемуся из холла, она начала сомневаться, действительно ли герцогиня собирается уладить ее дела. Инстинкт ей подсказывал, что нужно искать защиты у мужа. Он поможет, пусть даже просто потому, что она его жена. Граф с мистером Чанселлором, вероятно, спасли бы ее, даже если руки у нее действительно были бы в крови!